Schandmaul - Das Tröte - Mitgift-Medley - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Schandmaul - Das Tröte - Mitgift-Medley




Das Tröte - Mitgift-Medley
Дудка - Свадебное попурри
"Dem Volke die Musik verwehren!",
"Запретить народу музыку!",
Sprach der König voller Wut.
В гневе кричал король.
Stattdessen in stiller Andacht ehren
Вместо этого в тихой молитве чтить
Seinen Stolz und seinen Mut.
Его гордость и его мужество.
So sprach es sich herum im Land,
Так разнеслась весть по стране,
Die Schergen waren brutal und roh
Приспешники были жестоки и грубы
Und jedes Instrument, das man fand,
И каждый инструмент, что находили,
Brannte schon bald lichterloh.
Вскоре ярко пылал в огне.
Doch meine Tröte fand man nicht.
Но мою дудку не нашли.
Ich stand da, spielte meine Lieder.
Я стоял там, играл свои песни.
Die Leute scharten sich um mich.
Люди собрались вокруг меня.
Wir zogen los, holten sie uns wieder...
Мы пошли и вернули их себе...
Ohh, wie sollen wir von wahren Helden singen?
О, как нам петь о настоящих героях?
Ohh, mit Wein und Weib die Nacht verbringen?
О, с вином и женщинами ночь проводить?
Ohh, im Burghof herrscht Revolution!
О, во дворе замка революция!
Ohh, man hat uns die Musik gestohlen!
О, у нас украли музыку!
Die Tröte hallt durch dunkle Gassen,
Дудка звучит по темным переулкам,
überall kommen Sie hervor.
Отовсюду они появляются.
Die Leute, welche Stille hassen,
Люди, ненавидящие тишину,
Sammeln sich vor dem Burgtor.
Собираются у ворот замка.
Des Königs Schloss - ein Pulverfass -
Замок короля - пороховая бочка -
Eingekreist von Menschenmassen,
Окружен толпой,
Und auf dem Thron sitzt leichenblass
А на троне сидит смертельно бледный
Der König und fühlt sich verlassen.
Король и чувствует себя покинутым.
Denn meine Tröte fand man nicht.
Ведь мою дудку не нашли.
Ich stand da, spielte meine Lieder.
Я стоял там, играл свои песни.
Die Leute scharten sich um mich.
Люди собрались вокруг меня.
Wir zogen los, holten sie uns wieder...
Мы пошли и вернули их себе...
Ohh, wie sollen wir von wahren Helden singen?
О, как нам петь о настоящих героях?
Ohh, mit Wein und Weib die Nacht verbringen?
О, с вином и женщинами ночь проводить?
Ohh, im Burghof herrscht Revolution!
О, во дворе замка революция!
Ohh, man hat uns die Musik gestohlen!
О, у нас украли музыку!
Denn meine Tröte fand man nicht.
Ведь мою дудку не нашли.
Ich stand da, spielte meine Lieder.
Я стоял там, играл свои песни.
Die Leute scharten sich um mich.
Люди собрались вокруг меня.
Wir zogen los, holten sie uns wieder...
Мы пошли и вернули их себе...
Ohh, wie sollen wir von wahren Helden singen?
О, как нам петь о настоящих героях?
Ohh, mit Wein und Weib die Nacht verbringen?
О, с вином и женщинами ночь проводить?
Ohh, im Burghof herrscht Revolution!
О, во дворе замка революция!
Ohh, man hat uns die Musik gestohlen!
О, у нас украли музыку!
Einen Tag vor der Vermählung,
За день до свадьбы,
Luden sie zum Festtagsschmaus
Пригласили на праздничный пир
Viele Gäste waren gekommen
Многие гости пришли
In das königliche Haus
В королевский дом
Die Braut war lieblich anzusehen,
Невеста была прекрасна,
Schöner als die Sonne
Красивее солнца
Alle Blicke ruhten auf ihr,
Все взгляды были устремлены на нее,
Doch nicht alle wohl gesonnen
Но не все с добрыми намерениями
Langsam führt sie voller Freude
Медленно, полная радости, она подносит
Ihren Löffel an den Mund
Ложку ко рту
Und ihr schlägt die letzte Stund!
И бьет ее последний час!
Wer hat sie umgebracht?
Кто ее убил?
Neid und Eifersucht schürten diesen Plan
Зависть и ревность задумали этот план
Wer hat sie umgebracht?
Кто ее убил?
Gift im Essen, rette sich wer kann.
Яд в еде, спасайся кто может.
Wer hat sie umgebracht?
Кто ее убил?
Wer hat sie umgebracht?
Кто ее убил?
Als die Musik zum Tanze spielte,
Когда музыка играла для танца,
Tanzte sie so elfengleich,
Она танцевала, как фея,
Morgen schon könnte sie sagen:
Завтра она могла бы сказать:
"All das hier ist fortan mein."
"Все это теперь мое."
Da setzte sie sich an den Tisch,
Тогда она села за стол,
Ihr Teller gut gefüllt,
Ее тарелка полна,
Als hinter ihr mit lautem Krach
Как вдруг позади нее с громким треском
Ein Weinglas grell zu Boden fiel
Винный бокал упал на пол
Langsam führt sie voller Freude
Медленно, полная радости, она подносит
Ihren Löffel an den Mund
Ложку ко рту
Und ihr schlägt die letzte Stund!
И бьет ее последний час!
Wer hat sie umgebracht?
Кто ее убил?
Neid und Eifersucht schürten diesen Plan
Зависть и ревность задумали этот план
Wer hat sie umgebracht?
Кто ее убил?
Gift im Essen, rette sich wer kann.
Яд в еде, спасайся кто может.
Wer hat sie umgebracht?
Кто ее убил?
Wer hat sie umgebracht?
Кто ее убил?
Wer hat sie umgebracht?
Кто ее убил?
Neid und Eifersucht schürten diesen Plan
Зависть и ревность задумали этот план
Wer hat sie umgebracht?
Кто ее убил?
Gift im Essen, rette sich wer kann.
Яд в еде, спасайся кто может.
Wer hat sie umgebracht?
Кто ее убил?
Wer hat sie umgebracht?
Кто ее убил?





Writer(s): Kränzlein, Lindner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.