Schandmaul - Dein Anblick - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Schandmaul - Dein Anblick - Live




Dein Anblick - Live
Твой образ - Live
Hätt′ ich einen Pinsel zu zeichnen dein Antlitz
Будь у меня кисть, чтобы нарисовать твой лик,
Den Glanz deiner Augen, den lieblichen Mund
Блеск твоих глаз, прелестный твой рот,
Ich malte die Wimper, die Braue, dein Lächeln
Я нарисовал бы ресницы, брови, твою улыбку,
Wie ich es erkannte in jener Stund'
Как увидел я её в тот час.
Hätt′ ich eine Flöte zu spielen die Klänge,
Будь у меня флейта, чтобы сыграть мелодию,
Die von deiner Anmut und Schönheit erzähl'n
Которая о твоей грации и красоте поведает,
Ich spielte den Reigen der himmlischen Tänze
Я сыграл бы танец небесных кружений,
Wie in den Gedanken, die mich seither quälen
Как в мыслях, что меня с тех пор терзают.
Doch weder Bilder noch Klänge noch Wort
Но ни картины, ни звуки, ни слова
Könnten beschreiben, Was an jenem Ort
Не смогут описать, что в том месте
Mit mir geschehen, als ich dich geseh'n
Со мной случилось, когда я тебя увидел.
Du in jener Nacht den Schein hast entfacht
Ты в ту ночь свет зажгла,
Die Sonne die Sterne tragen Kunde von dir
Солнце и звезды весть о тебе несут,
Jeder Lufthauch erzählt mir von dir
Каждый дуновение ветра мне о тебе шепчет,
Jeder Atemzug, jeder Schritt
Каждый вздох, каждый шаг
Trägt deinen Namen weit mit sich mit
Имя твоё далеко разносит.
Hätt′ ich eine Feder zu schreiben die Worte,
Будь у меня перо, чтобы написать слова,
Die dich umgarnen wie silbernes Licht
Которые тебя окутают, словно серебряный свет,
Ich schriebe von Liebe, von Nähe und Hoffnung
Я писал бы о любви, о близости и надежде,
Und schrieb′ die Sehnsucht hinaus in das Nichts
И отправил бы тоску в никуда.
Doch weder Bilder noch Klänge noch Wort
Но ни картины, ни звуки, ни слова
Könnten beschreiben, was an jenem Ort
Не смогут описать, что в том месте
Mit mir geschehen, als ich dich gesehen
Со мной случилось, когда я тебя увидел.
Du in jener Nacht den Schein hast entfacht
Ты в ту ночь свет зажгла,
|||: Die Sonne die Sterne tragen Kunde von dir
|||: Солнце и звезды весть о тебе несут,
Jeder Lufthauch erzählt mir von dir
Каждый дуновение ветра мне о тебе шепчет,
Jeder Atemzug, jeder Schritt
Каждый вздох, каждый шаг
Trägt deinen Namen weit mit sich mit:|||
Имя твоё далеко разносит. :|||





Writer(s): B. Muggenthaler


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.