Schandmaul - Die letzte Tröte - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Schandmaul - Die letzte Tröte - Live




Die letzte Tröte - Live
The Last Hornpipe - Live
"Dem Volke die Musik verwehren!",
"Deny the people their music!
Sprach der König voller Wut.
The king declared, with rage so deep.
Stattdessen in stiller Andacht ehren
Instead, in silent devotion they should worship
Seinen Stolz und seinen Mut.
His pride and courage, they must keep.
So sprach es sich herum im Land,
Word spread throughout the land of this decree,
Die Schergen waren brutal und roh
And the king's henchmen were ruthless and cruel,
Und jedes Instrument, das man fand,
Confiscating every instrument they could see,
Brannte schon bald lichterloh.
Setting them ablaze, reducing them to fuel.
Doch meine Tröte fand man nicht.
But my hornpipe, they failed to find.
Ich stand da, spielte meine Lieder.
I stood there, playing my tunes.
Die Leute scharten sich um mich.
People gathered around me, feeling inclined
Wir zogen los, holten sie uns wieder...
To march with me, to reclaim our tunes...
Ohh, wie sollen wir von wahren Helden singen?
Ohh, how can we sing of heroes true?
Ohh, mit Wein und Weib die Nacht verbringen?
Ohh, by spending our nights with wine and you?
Ohh, im Burghof herrscht Revolution!
Ohh, in the castle's courtyard, revolution brews!
Ohh, man hat uns die Musik gestohlen!
Ohh, they've stolen our music, the king's our ruse!
Die Tröte hallt durch dunkle Gassen,
My hornpipe echoes through the darkened lanes,
überall kommen Sie hervor.
Drawing people forth, breaking their chains.
Die Leute, welche Stille hassen,
Those who despise the silence that reigns,
Sammeln sich vor dem Burgtor.
Gather before the castle gates, reclaiming their strains.
Des Königs Schloss - ein Pulverfass -
The king's castle - a powder keg -
Eingekreist von Menschenmassen,
Surrounded by masses, their anger they beg,
Und auf dem Thron sitzt leichenblass
And on the throne, as pale as death,
Der König und fühlt sich verlassen.
The king feels abandoned, his power beneath.
Denn meine Tröte fand man nicht.
For my hornpipe, they failed to find.
Ich stand da, spielte meine Lieder.
I stood there, playing my tunes.
Die Leute scharten sich um mich.
People gathered around me, feeling inclined
Wir zogen los, holten sie uns wieder...
To march with me, to reclaim our tunes...
Ohh, wie sollen wir von wahren Helden singen?
Ohh, how can we sing of heroes true?
Ohh, mit Wein und Weib die Nacht verbringen?
Ohh, by spending our nights with wine and you?
Ohh, im Burghof herrscht Revolution!
Ohh, in the castle's courtyard, revolution brews!
Ohh, man hat uns die Musik gestohlen!
Ohh, they've stolen our music, the king's our ruse!
Denn meine Tröte fand man nicht.
For my hornpipe, they failed to find.
Ich stand da, spielte meine Lieder.
I stood there, playing my tunes.
Die Leute scharten sich um mich.
People gathered around me, feeling inclined
Wir zogen los, holten sie uns wieder...
To march with me, to reclaim our tunes...
Ohh, wie sollen wir von wahren Helden singen?
Ohh, how can we sing of heroes true?
Ohh, mit Wein und Weib die Nacht verbringen?
Ohh, by spending our nights with wine and you?
Ohh, im Burghof herrscht Revolution!
Ohh, in the castle's courtyard, revolution brews!
Ohh, man hat uns die Musik gestohlen!
Ohh, they've stolen our music, the king's our ruse!





Writer(s): lindner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.