Paroles et traduction Schandmaul - Euch zum Geleit (Akustik Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Euch zum Geleit (Akustik Version)
May You Rest In Peace (Acoustic Version)
Euch
zum
Geleit
May
You
Rest
In
Peace
Es
ist
schön,
euch
alle
hier
zu
seh'n,
It
is
so
nice
to
see
you
here,
Durch
dieses
Ereignis
geeint.
United
by
this
event.
Ich
weiß,
ihr
wolltet
diesen
Weg
nicht
geh'n,
I
know
you
don't
want
to
walk
this
way,
Ich
sehe,
dass
der
eine
oder
andere
weint.
I
see
someone
crying.
Vergießt
keine
Tränen,
erinnert
euch
heiter
Don't
shed
any
tears,
remember
my
smile,
An
unsere
gemeinsame
Zeit.
Remember
our
moments
together.
In
euren
Herzen
lebe
ich
weiter,
I
live
on
in
your
hearts,
Hinterließ
diese
Zeilen
euch
zum
Geleit.
Left
these
lines
to
guide
you
through.
Mir
geht's
jetzt
gut,
ich
bin
dankbar
für
alles,
I
am
well
now,
I
am
thankful
for
everything,
Für
jeden
gemeinsamen
Schritt.
For
every
step
we
shared.
Wollt
ihr
mich
seh'n,
so
schließt
die
Augen,
If
you
want
to
see
me,
just
close
your
eyes,
Wollt
ihr
mich
hör'n,
so
lauscht
dem
Wind.
If
you
want
to
hear
me,
listen
to
the
wind.
Wollt
ihr
mich
seh'n,
schaut
in
die
Sterne,
If
you
want
to
see
me,
look
at
the
stars,
Wollt
ihr
mich
hör'n,
kommt
an
den
Fluss.
If
you
want
to
hear
me,
come
to
the
river.
Ich
liebte
Wälder,
die
Berge
und
das
Meer,
I
loved
forests,
mountains
and
the
sea,
Die
Sonne,
die
durch
die
Nebelwand
dringt,
The
sunshine
that
enters
through
the
mist,
Mit
ihrem
Schein
die
Seele
wärmt,
Warming
the
soul
with
its
shine,
Alle
Ängste
und
Zweifel
bezwingt.
Conquering
all
fears
and
doubts.
Hab
mein
Leben
gelebt,
geliebt
und
gelitten,
I
lived
my
life,
loved
and
suffered,
Bekommen,
verloren,
genommen,
gegeben.
Received,
lost,
took
and
gave.
Hab
gelacht
und
geweint,
mich
versöhnt
und
gestritten.
I
laughed
and
cried,
reconciled
and
fought.
Ich
bin
am
Ziel
und
es
war
schön,
dieses
Leben.
I
have
reached
my
destination
and
my
life
was
beautiful.
Mir
geht's
jetzt
gut,
ich
bin
dankbar
für
alles,
I
am
well
now,
I
am
thankful
for
everything,
Für
jeden
gemeinsamen
Schritt.
For
every
step
we
shared.
Wollt
ihr
mich
seh'n,
so
schließt
die
Augen,
If
you
want
to
see
me,
just
close
your
eyes,
Wollt
ihr
mich
hör'n,
so
lauscht
dem
Wind.
If
you
want
to
hear
me,
listen
to
the
wind.
Wollt
ihr
mich
seh'n,
schaut
in
die
Sterne,
If
you
want
to
see
me,
look
at
the
stars,
Wollt
ihr
mich
hör'n,
kommt
an
den
Fluss.
If
you
want
to
hear
me,
come
to
the
river.
Wenn
Musik
erklingt,
lasst
mich
bei
euch
sein.
When
music
is
playing,
let
me
be
with
you.
Wenn
ihr
die
Krüge
erhebt
und
feiert
ebenso
When
you
raise
your
glasses,
celebrating
me
Bei
helllichtem
Tag
wie
bei
Feuerschein.
In
daylight
or
by
the
fire's
glow.
Gedenkt
meiner
und
dann
seid
bitte
froh.
Remember
me
and
then
please
be
happy.
Wollt
ihr
mich
seh'n,
so
schließt
die
Augen,
If
you
want
to
see
me,
just
close
your
eyes,
Wollt
ihr
mich
hör'n,
so
lauscht
dem
Wind.
If
you
want
to
hear
me,
listen
to
the
wind.
Wollt
ihr
mich
seh'n,
schaut
in
die
Sterne,
If
you
want
to
see
me,
look
at
the
stars,
Wollt
ihr
mich
hör'n,
kommt
an
den
Fluss.
If
you
want
to
hear
me,
come
to
the
river.
Werd
ich
ganz
nah
bei
euch
sein,
I
will
be
so
close
to
you,
Schließt
mich
in
euren
Herzen
ein.
Hold
me
in
your
hearts.
Besucht
mich
hier
an
meinem
Stein.
Visit
me
here
at
my
grave.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): anna katharina kränzlein, birgit muggenthaler, matthias richter, martin duckstein, stefan brunner, thomas lindner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.