Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Euch zum Geleit (Akustik Video Version)
Euch zum Geleit (Acoustic Video Version)
Es
ist
schön,
euch
alle
hier
zu
sehn;
It
is
beautiful
to
see
you
all
here;
Durch
dieses
Ereignis
geeint.
United
by
this
event.
Ich
weiß,
ihr
wolltet
diesen
Weg
nicht
gehn,
I
know
you
did
not
wish
to
take
this
path,
Ich
sehe,
dass
der
ein
oder
andere
weint.
I
see
that
one
or
another
of
you
is
weeping.
Vergießt
keine
Tränen,
erinnert
euch
heiter,
Do
not
shed
tears,
remember
me
in
joy,
An
unsre
gemeinsame
Zeit.
Of
our
time
together.
In
euren
Herzen
lebe
ich
weiter,
In
your
hearts
I
live
on,
Hinterließ
diese
Zeilen
euch
zum
Geleit.
I
leave
these
lines
as
a
guide
for
you.
Mir
geht′s
jetzt
gut,
I
am
now
well,
Ich
bin
dankbar
für
alles;
I
am
grateful
for
everything;
Für
jeden
gemeinsamen
Schritt.
For
every,
shared
step.
Wollt
ihr
mich
sehn,
If
you
wish
to
see
me,
So
schließt
die
Augen.
Close
your
eyes.
Wollt
ihr
mich
hörn,
If
you
wish
to
hear
me,
So
lauscht
dem
Wind.
Listen
to
the
wind.
Wollt
ihr
mich
sehn,
If
you
wish
to
see
me,
Schaut
in
die
Sterne.
Gaze
at
the
stars.
Wollt
ihr
mich
hörn,
If
you
wish
to
hear
me,
Kommt
an
den
Fluss.
Come
to
the
river.
Ich
liebte
Wälder,
die
Berge
und
das
Meer,
I
loved
the
forests,
the
mountains
and
the
sea,
Die
Sonne,
die
durch
die
Nebelwand
dringt,
The
sun
as
it
breaks
through
the
mist,
Mit
ihrem
Schein
die
Seele
wärmt,
Its
rays
warming
the
soul,
Alle
Ängste
und
Zweifel
bezwingt.
Quelling
all
fears
and
doubts.
Hab
mein
Leben
gelebt,
I
lived
my
life,
Geliebt
und
gelitten,
Loved
and
suffered,
Bekommen,
verloren,
Received
and
lost,
Genommen,
gegeben,
Taken
and
given,
Hab
gelacht
und
geweint,
I
have
laughed
and
I
have
cried,
Mich
versöhnt
und
gestritten,
I
have
been
reconciled
and
I
have
fought,
Ich
bin
am
Ziel
und
es
war
schön,
dieses
Leben.
I
have
reached
my
goal
and
it
has
been
beautiful,
this
life.
Mir
geht's
jetzt
gut,
I
am
now
well,
Ich
bin
dankbar
für
alles;
I
am
grateful
for
everything;
Für
jeden
gemeinsamen
Schritt.
For
every,
shared
step.
Wollt
ihr
mich
sehn,
If
you
wish
to
see
me,
So
schließt
die
Augen.
Close
your
eyes.
Wollt
ihr
mich
hörn,
If
you
wish
to
hear
me,
So
lauscht
dem
Wind.
Listen
to
the
wind.
Wollt
ihr
mich
sehn,
If
you
wish
to
see
me,
Schaut
in
die
Sterne.
Gaze
at
the
stars.
Wollt
ihr
mich
hörn,
If
you
wish
to
hear
me,
Kommt
an
den
Fluss.
Come
to
the
river.
Wenn
Musik
erklingt,
lasst
mich
bei
euch
sein.
When
music
plays,
let
me
be
with
you.
Wenn
ihr
die
Krüge
erhebt
und
feiert,
ebenso.
When
you
raise
your
tankards
and
celebrate,
so
too.
Bei
helllichtem
Tag
wie
bei
Feuerschein:
Gedenkt
meiner
und
dann
seid
bitte
froh.
In
daylight
as
in
firelight:
Remember
me
and
then,
please,
be
glad.
Wollt
ihr
mich
sehn,
If
you
wish
to
see
me,
So
schließt
die
Augen.
Close
your
eyes.
Wollt
ihr
mich
hörn,
If
you
wish
to
hear
me,
So
lauscht
dem
Wind.
Listen
to
the
wind.
Wollt
ihr
mich
sehn,
If
you
wish
to
see
me,
Schaut
in
die
Sterne.
Gaze
at
the
stars.
Wollt
ihr
mich
hörn,
If
you
wish
to
hear
me,
Kommt
an
den
Fluss.
Come
to
the
river.
Soll
ich
ganz
nah
bei
euch
sein,
If
you
wish
me
to
be
very
close
to
you,
Schließt
mich
in
euren
Herzen
ein,
Take
me
into
your
hearts,
Besucht
mich
hier
an
meinem
Stein.
Visit
me
here
at
my
stone.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anna Katharina Kränzlein, Birgit Muggenthaler-schmack, Martin Duckstein, Stefan Brunner, Thomas Lindner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.