Schandmaul - Euch zum Geleit - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Schandmaul - Euch zum Geleit




Es ist schön, euch alle hier zu sehen
Рад видеть вас всех здесь
Durch dieses Ereignis geeint
Объединенное этим событием
Ich weiß, ihr wolltet diesen Weg nicht gehen
Я знаю, что вы не хотели идти по этому пути
Ich sehe, dass der eine oder andere weint
Я вижу, что тот или другой плачет
Vergießt keine Tränen, erinnert euch heiter
Не проливай слез, вспоминай безмятежно
An unsre gemeinsame Zeit
В наше совместное время
In euren Herzen lebe ich weiter
В ваших сердцах я продолжаю жить
Hinterließ diese Zeilen euch zum Geleit
Оставьте эти строки для вас
Mir geht's jetzt gut
Теперь я в порядке
Ich bin dankbar für alles
Я благодарен за все
Für jeden gemeinsamen Schritt
Для каждого общего шага
Wollt ihr mich sehen, so schließt die Augen
Если вы хотите меня видеть, то закройте глаза
Wollt ihr mich hören, so lauscht dem Wind
Если вы хотите услышать меня, то прислушивайтесь к ветру
Wollt ihr mich sehen, schaut in die Sterne
Хотите увидеть меня, посмотрите на звезды
Wollt ihr mich hören, kommt an den Fluss
Если вы хотите меня услышать, подойдите к реке
Ich liebte Wälder, die Berge und das Meer
Я любил леса, горы и море
Die Sonne, die durch die Nebelwand dringt
Солнце, проникающее сквозь стену тумана
Mit ihrem Schein die Seele wärmt
Своим сиянием согревает душу
Alle Ängste und Zweifel bezwingt
Все страхи и сомнения одолевают
Hab mein Leben gelebt, geliebt und gelitten
Прожил свою жизнь, любил и страдал
Bekommen, verloren, genommen, gegeben
Получил, потерял, взял, отдал
Hab gelacht und geweint, mich versöhnt und gestritten
Я смеялся и плакал, помирился и поссорился
Ich bin am Ziel und es war schön, dieses Leben
Я попал в цель, и мне было приятно жить этой жизнью
Mir geht's jetzt gut
Теперь я в порядке
Ich bin dankbar für alles
Я благодарен за все
Für jeden gemeinsamen Schritt
Для каждого общего шага
Wollt ihr mich sehen, so schließt die Augen
Если вы хотите меня видеть, то закройте глаза
Wollt ihr mich hören, so lauscht dem Wind
Если вы хотите услышать меня, то прислушивайтесь к ветру
Wollt ihr mich sehen, schaut in die Sterne
Хотите увидеть меня, посмотрите на звезды
Wollt ihr mich hören, kommt an den Fluss
Если вы хотите меня услышать, подойдите к реке
Wenn Musik erklingt, lasst mich bei euch sein
Когда зазвучит музыка, позвольте мне быть с вами
Wenn ihr die Krüge erhebt und feiert, ebenso
Когда вы поднимаете кувшины и празднуете, точно так же
Bei helllichtem Tag wie bei Feuerschein
При ярком свете дня, как при свете костра
Gedenkt meiner und dann seid bitte froh
Помяни мое, а потом, пожалуйста, радуйся
Wollt ihr mich sehen, so schließt die Augen
Если вы хотите меня видеть, то закройте глаза
Wollt ihr mich hören, so lauscht dem Wind
Если вы хотите услышать меня, то прислушивайтесь к ветру
Wollt ihr mich sehen, schaut in die Sterne
Хотите увидеть меня, посмотрите на звезды
Wollt ihr mich hören, kommt an den Fluss
Если вы хотите меня услышать, подойдите к реке
Soll ich ganz nah bei euch sein
Должен ли я быть совсем рядом с вами
Schließt mich in euren Herzen ein
Заключите меня в свои сердца
Besucht mich hier an meinem Stein
Навестите меня здесь, на моем камне





Writer(s): Anna Katharina Kränzlein


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.