Schandmaul - Leuchtfeuer - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Schandmaul - Leuchtfeuer




Leuchtfeuer
Beacon
Ich schau' mich um, mein Blick verblasst, der Nebel
My gaze descends, my vision fades, the fog
Liegt dicht auf dem Meer. Den Weg zurück erkenn'
Lies heavy on the sea. I cannot find my way
Ich nicht, er wird zur Bürde, wird zur Last
Back, it becomes a burden, a weight
Ich bin ein Spielball in den Wellen
I am a plaything in the waves
Ich treibe hilflos in der Flut
I drift helplessly in the flood
Gibt es noch Hoffnung in der Nacht?
Is there still hope in the night?
Oder werde ich am Riff zerschellen?
Or will I shatter on the reef?
Leuchtfeuer brennen in der Nacht
Beacons burn in the night
Wie ein Heer aus Sternen welches mich bewacht
Like an army of stars guarding me
Das mich zurück nach Hause führt
Leading me back home
Zwischen all den anderen dort
Amongst all the others there
Der letzte Zufluchtsort
The last refuge
Die Hoffnung war schon fast dahin
Hope had almost vanished
Ein Feuer leuchtet in der Nacht
A fire burns in the night
Es schützte und es führte mich
It protected and guided me
Brachte mich zum Festland hin
Brought me to the mainland
Zu überdauern Raum und Zeit
To endure space and time
Brennt dieses Feuer nun in mir
Does this fire now burn within me
Dass ich es anderen weiter reich'
So that I may pass it on to others?
Als Zeichen echter Menschlichkeit
As a sign of true humanity
Leuchtfeuer brennen in der Nacht
Beacons burn in the night
Wie ein Heer aus Sternen welches mich bewacht
Like an army of stars guarding me
Das mich zurück nach Hause führt
Leading me back home
Zwischen all den anderen dort
Amongst all the others there
Der letzte Zufluchtsort
The last refuge
Wir können auf die Reise gehen
We can embark on the journey
Wohlwissend wir sind nicht allein
Knowing we are not alone
Sie wachen immer über uns
They always watch over us
Als Leuchtfeuer des Nachts zum See
As beacons of the night to the sea
Leuchtfeuer brennen in der Nacht
Beacons burn in the night
Wie ein Heer aus Sternen welches mich bewacht
Like an army of stars guarding me
Das mich zurück nach Hause führt
Leading me back home
Zwischen all den anderen dort
Amongst all the others there
Der letzte Zufluchtsort
The last refuge





Writer(s): matthias richter, anna kränzlein, martin duckstein, birgit muggenthaler-schmack, stefan brunner, thomas lindner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.