Paroles et traduction Schandmaul - Leuchtfeuer
Ich
schau'
mich
um,
mein
Blick
verblasst,
der
Nebel
My
gaze
descends,
my
vision
fades,
the
fog
Liegt
dicht
auf
dem
Meer.
Den
Weg
zurück
erkenn'
Lies
heavy
on
the
sea.
I
cannot
find
my
way
Ich
nicht,
er
wird
zur
Bürde,
wird
zur
Last
Back,
it
becomes
a
burden,
a
weight
Ich
bin
ein
Spielball
in
den
Wellen
I
am
a
plaything
in
the
waves
Ich
treibe
hilflos
in
der
Flut
I
drift
helplessly
in
the
flood
Gibt
es
noch
Hoffnung
in
der
Nacht?
Is
there
still
hope
in
the
night?
Oder
werde
ich
am
Riff
zerschellen?
Or
will
I
shatter
on
the
reef?
Leuchtfeuer
brennen
in
der
Nacht
Beacons
burn
in
the
night
Wie
ein
Heer
aus
Sternen
welches
mich
bewacht
Like
an
army
of
stars
guarding
me
Das
mich
zurück
nach
Hause
führt
Leading
me
back
home
Zwischen
all
den
anderen
dort
Amongst
all
the
others
there
Der
letzte
Zufluchtsort
The
last
refuge
Die
Hoffnung
war
schon
fast
dahin
Hope
had
almost
vanished
Ein
Feuer
leuchtet
in
der
Nacht
A
fire
burns
in
the
night
Es
schützte
und
es
führte
mich
It
protected
and
guided
me
Brachte
mich
zum
Festland
hin
Brought
me
to
the
mainland
Zu
überdauern
Raum
und
Zeit
To
endure
space
and
time
Brennt
dieses
Feuer
nun
in
mir
Does
this
fire
now
burn
within
me
Dass
ich
es
anderen
weiter
reich'
So
that
I
may
pass
it
on
to
others?
Als
Zeichen
echter
Menschlichkeit
As
a
sign
of
true
humanity
Leuchtfeuer
brennen
in
der
Nacht
Beacons
burn
in
the
night
Wie
ein
Heer
aus
Sternen
welches
mich
bewacht
Like
an
army
of
stars
guarding
me
Das
mich
zurück
nach
Hause
führt
Leading
me
back
home
Zwischen
all
den
anderen
dort
Amongst
all
the
others
there
Der
letzte
Zufluchtsort
The
last
refuge
Wir
können
auf
die
Reise
gehen
We
can
embark
on
the
journey
Wohlwissend
wir
sind
nicht
allein
Knowing
we
are
not
alone
Sie
wachen
immer
über
uns
They
always
watch
over
us
Als
Leuchtfeuer
des
Nachts
zum
See
As
beacons
of
the
night
to
the
sea
Leuchtfeuer
brennen
in
der
Nacht
Beacons
burn
in
the
night
Wie
ein
Heer
aus
Sternen
welches
mich
bewacht
Like
an
army
of
stars
guarding
me
Das
mich
zurück
nach
Hause
führt
Leading
me
back
home
Zwischen
all
den
anderen
dort
Amongst
all
the
others
there
Der
letzte
Zufluchtsort
The
last
refuge
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): matthias richter, anna kränzlein, martin duckstein, birgit muggenthaler-schmack, stefan brunner, thomas lindner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.