Paroles et traduction Schandmaul - Saphira
Geheimnisvolle
Wälder,
geheimnisvolle
Höhen,
Таинственные
леса,
таинственные
высоты,
Geheimnisvolle
Schatten
sich
um
Heimlichkeit
bemühen.
Таинственные
тени
стремятся
к
скрытности.
Sie
suchen
nach
dem
einen
einzigartig
blauen
Stein,
Вы
ищете
один
уникальный
синий
камень,
Doch
zieht
das
Schicksal
einen
jungen
Knaben
mit
hinein.
Но
судьба
увлекает
за
собой
молодого
мальчика.
Ein
kleines
Dorf
um
Felder,
fern
ab
vom
Weltgeschehen,
Небольшая
деревня
вокруг
полей,
вдали
от
мировых
событий,
Der
Jüngling
wild
entschlossen
in
dem
Wald
auf
Jagt
zu
gehen,
Юноша
дико
решил
отправиться
в
лес
на
охоту,
Doch
weder
Hirsch
noch
Hase
noch
ein
Wildschwein
kreuzt
den
Pfad,
Но
ни
олень,
ни
заяц,
ни
кабан
не
пересекают
тропу,
Wenn
Blitz
und
Donner
sich
ein
Endelstein
ihm
offenbart.
Когда
молния
и
гром
открываются
ему
в
конце
концов.
Saphira...
ich
bin
dabei
mein
Herz
für
immer
zu
verlier′n
Сапфира
...
я
собираюсь
навсегда
потерять
свое
сердце.
Saphira...
kein
noch
so
böser
Zauber,
keine
dunkle
Nacht
der
Welt
wird
sie
regieren...
Сапфира
...
ни
одно
злое
заклинание,
ни
одна
темная
ночь
в
мире
не
будет
править
ею...
Saphira...
dann
musst
du
reiten
auf
dem
Dach
der
Welt
in
Ewigkeit
verglühen
Сапфира
...
тогда
вам
придется
кататься
на
крыше
мира,
чтобы
сгореть
в
вечности
Saphira...
komm
lass
uns
kämpfen,
lass
uns
lieben
oder
gemeinsam
unter
gehen.
Сапфира
...
давай
сразимся,
давай
полюбим
или
пойдем
вместе.
Die
Greise
aus
dem
Dorfe,
sprachen
noch
von
goldenen
Zeiten,
Старики
из
деревни,
еще
говорили
о
золотых
временах,
Als
Männer
reinen
Herzens
auf
den
edelsten
Geschöpfen
reiten.
Как
мужчины
с
чистым
сердцем
ездят
верхом
на
самых
благородных
созданиях.
Elfen
Mensch
und
Zwergenvolk,
noch
brüderlich
vereint.
Эльфийский
человек
и
гномий
народ,
все
еще
по-братски
объединенные.
Der
Drachenreiter,
Frieden
herrscht
der
Frühling
in
den
Herzen
keimt.
Всадник
дракона,
царит
мир,
весна
в
сердцах
прорастает.
Doch
kam's
wie′s
kommen
musste,
Neid
und
Machtgier
setzt
die
Saat,
Но
все
произошло
так,
как
должно
было
произойти,
зависть
и
жажда
власти
посеяли
семена,
Auf
hoher
Macht
der
Herrschaft
folgen
Frevel
und
Verrat.
За
высокой
властью
правления
следуют
беззаконие
и
предательство.
Ein
Krieg
bricht
über's
Land
herein,
rafft
ganze
Völker
hin,
Война
разразится
над
землей,
уничтожит
целые
народы,
Und
nicht
zuletzt
das
Drachenvolk,
und
dieser
Welt
den
Sinn.
И
не
в
последнюю
очередь
драконий
народ,
и
этот
мир
имеет
смысл.
Saphira...
ich
bin
dabei
mein
Herz
für
immer
zu
verlier'n
Сапфира
...
я
собираюсь
навсегда
потерять
свое
сердце.
Saphira...
kein
noch
so
böser
Zauber,
keine
dunkle
Nacht
der
Welt
wird
sie
regieren.
Сапфира
...
ни
одно
злое
заклинание,
ни
одна
темная
ночь
в
мире
не
будет
править
ею.
Saphira...
dann
musst
du
reiten
auf
dem
Dach
der
Welt
in
Ewigkeit
verglühen
Сапфира
...
тогда
вам
придется
кататься
на
крыше
мира,
чтобы
сгореть
в
вечности
Saphira...
komm
lass
uns
kämpfen,
lass
uns
lieben
oder
gemeinsam
unter
gehen.
Сапфира
...
давай
сразимся,
давай
полюбим
или
пойдем
вместе.
Aus
Steinen
schlüpft
ein
Drache,
und
die
letzte
Ihrer
Art,
Из
камней
вылупляется
дракон,
и
последний
в
своем
роде,
Die
noch
nicht
den
Höhepunkt
des
Leben
überschritten
hat.
Которая
еще
не
достигла
пика
жизни.
So
reiten
sie
gemeinsam,
fliegen
mit
dem
Wind,
Так
что
они
катаются
вместе,
летают
с
ветром,
Damit
die
Freiheit
und
der
Frieden
nicht
nur
Träume
sind.
Чтобы
свобода
и
покой
были
не
просто
мечтами.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): anna katharina kränzlein, matthias richter, martin duckstein, birgit muggenthaler-schmack, stefan brunner, thomas lindner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.