Schandmaul - Teufelsweib - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Schandmaul - Teufelsweib - Live




Teufelsweib - Live
Дьяволица - Live
Schwarze Augen, schwarzes Haar,
Черные глаза, черные волосы,
Sie lebte ganz am Rand der Stadt.
Жила она на самом краю города.
Niemand wusste, wer sie war,
Никто не знал, кто она такая,
Es kam nur der, der Sehnsucht hat.
Приходил к ней лишь тот, кто томился желанием.
Wenn man sie auf der Straße traf,
Если встречали ее на улице,
Schimpfte man, verfluchte sie.
Бранили ее, проклинали.
Manchmal man auch Steine warf,
Иногда даже камнями бросали,
In der Kirche war sie nie.
В церкви ее никогда не было.
Fühlte mich zu ihr hingezogen,
Меня к ней тянуло,
Es kribbelte, wenn ich sie sah.
Мурашки бежали, когда я ее видел.
Es wallten in mir Hitzewogen,
Волны жара накатывали,
Wenn sie nur in meiner Nähe war.
Когда она была просто рядом.
Mein Vater sagte: "Lass das sein!
Отец говорил: "Оставь это!
Das Weib ist keine Frau für dich.
Эта женщина не для тебя.
Sie ist anders, nicht mehr rein.
Она другая, нечистая.
Hör auf das, was dein Vater spricht!"
Слушай, что говорит тебе отец!"
Mit Pergament und Federkiel
Пергаментом и пером
Schrieb ich ihr Liebesbriefe.
Я писал ей любовные письма.
Schlich bei Dunkelheit hinaus
Крался в темноте
Und hab sie ihr gebracht.
И относил их ей.
Seitdem sitz′ ich am Fenster,
С тех пор сижу я у окна,
Will mich stürzen in die Tiefe,
Хочу броситься в бездну,
Denn es hatte keinen Sinn,
Ведь не было смысла,
Sie hätte es nur für Geld gemacht.
Она бы сделала это только за деньги.
Ohh, sie ist des Teufels Weib!
О, она дьяволица!
Ohh, verzehre mich nach ihrem Leib!
О, я жажду ее тела!
Ohh, sie ist des Teufels Weib!
О, она дьяволица!
Ohh, ich breche für sie jeden Eid!
О, ради нее я нарушу любую клятву!
Aber ich gab doch noch lang nicht auf,
Но я не сдавался,
Hab' ihr nachgestellt, den Hof gemacht.
Преследовал ее, ухаживал.
Ich stieg die höchsten Berge rauf,
Я взбирался на самые высокие горы,
Hab′ ihr das Edelweiß gebracht.
Приносил ей эдельвейсы.
Bischof, Graf und Edelmann,
У епископа, графа и дворянина,
Benzte ich um Spenden an.
Я выпрашивал пожертвования.
Ich kaufte ihr die halbe Welt,
Я купил ей полмира,
Doch war's die Hälfte, die ihr nicht gefällt.
Но это была та половина, которая ей не нравилась.
Mit Pergament und Federkiel
Пергаментом и пером
Schrieb ich ihr Liebesbriefe.
Я писал ей любовные письма.
Schlich bei Dunkelheit hinaus
Крался в темноте
Und hab' sie ihr gebracht.
И относил их ей.
Seitdem sitz′ ich am Fenster,
С тех пор сижу я у окна,
Will mich stürzen in die Tiefe,
Хочу броситься в бездну,
Denn es hatte keinen Sinn,
Ведь не было смысла,
Sie hätte es nur für Geld gemacht.
Она бы сделала это только за деньги.
Ohh, sie ist des Teufels Weib!
О, она дьяволица!
Ohh, verzehre mich nach ihrem Leib!
О, я жажду ее тела!
Ohh, sie ist des Teufels Weib!
О, она дьяволица!
Ohh, ich breche für sie jeden Eid!
О, ради нее я нарушу любую клятву!





Writer(s): Duckstein


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.