Paroles et traduction Schandmaul - Tippelbruder (Akustik Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tippelbruder (Akustik Version)
Бродяга (Акустическая версия)
Ich
bin
auf
langer
Wanderschaft,
Я
в
долгом
странствии
иду,
Von
Dorf
zu
Dorf,
von
Stadt
zu
Stadt,
Из
деревни
в
деревню,
из
города
в
город,
Mal
ganz
allein,
mal
mit
Gesell,
То
совсем
один,
то
с
товарищем,
Land
auf,
Land
ab,
traditionell.
По
стране,
всё
вперёд,
по
традиции.
Mit
nichts
als
meinen
Stenz
bewehrt,
Вооружён
лишь
посохом
своим,
Mein
Hab
und
Gut
ist
fest
verschnürt.
Мой
скарб
крепко
завязан.
Der
Charlie
an
der
Schulter
hängt,
Узелок
на
плече
висит,
Die
Nase
meinen
Weg
mir
lenkt.
А
нос
мой
путь
мне
указывает.
Am
Leib
trag
ich
nur
Kluft
und
Hut,
На
мне
лишь
одежда
да
шляпа,
Die
Staude
und
bin
Wohlgemut,
Трубка
и
хорошее
настроение,
Mit
Fleiss
und
Spucke
zu
erwandern,
С
усердием
и
слюной
познавать,
Die
Erfahrungen
der
anderen.
Опыта
других
людей.
So
sammele
ich
im
Wanderbuch,
Так
собираю
в
книге
странствий,
Das
Zeugnis
meiner
Arbeit
nun,
Свидетельство
моих
трудов
теперь,
Spreche
zünftig
vor,
der
Siegel
pracht,
Представляюсь
по
обычаю,
печать
сияет,
Zu
ehren
meinen
Fremden-Schacht.
В
честь
моего
бродяжьего
пути.
Du
Tippelbruder,
Wandersmann,
Эй,
бродяга,
странник,
Du
lustiger
Geselle,
Весёлый
товарищ,
Setz
dich
zu
uns,
hab
teil
daran,
Присоединяйся
к
нам,
раздели
с
нами,
An
unserer
Feuerstelle!
У
нашего
костра!
Schenk
dir
nur
kräftig
nach,
greif
zu,
Наливай
себе
покрепче,
бери,
Geniessen
wir
die
Nacht!
Насладимся
ночью!
Bevor
du
morgen
weiterziehst,
Прежде
чем
ты
завтра
дальше
пойдёшь,
Wird
gesungen
und
gelacht!
Будем
петь
и
смеяться!
So
wandere
ich
tagein,
tagaus,
Так
брожу
я
изо
дня
в
день,
Bin
jahrelang
fort
von
Zuhaus',
Годами
вдали
от
дома,
Bei
jedem
Wetter
drauf
bedacht,
В
любую
погоду
забочусь
о
том,
Zu
finden
einen
Platz
zur
Nacht.
Чтобы
найти
место
на
ночь.
Und
wenn
Kuhköppe
manchmal
lachen,
И
если
глупцы
иногда
смеются,
So
schert's
mich
nicht
und
meine
Sache,
Меня
это
не
волнует,
это
моё
дело,
Denn
einst
einheimisch
meld
ich
mich,
Ведь
когда-нибудь
вернусь
домой,
Dann
werd'
ich
Meister
und
dann
lach
ich!
Тогда
стану
мастером
и
буду
смеяться
я!
Du
Tippelbruder,
Wandersmann,
Эй,
бродяга,
странник,
Du
lustiger
Geselle,
Весёлый
товарищ,
Setz
dich
zu
uns,
hab
teil
daran,
Присоединяйся
к
нам,
раздели
с
нами,
An
unserer
Feuerstelle!
У
нашего
костра!
Schenk
dir
nur
kräftig
nach,
greif
zu,
Наливай
себе
покрепче,
бери,
Geniessen
wir
die
Nacht!
Насладимся
ночью!
Bevor
du
morgen
weiterziehst,
Прежде
чем
ты
завтра
дальше
пойдёшь,
Wird
gesungen
und
gelacht!
Будем
петь
и
смеяться!
Du
Tippelbruder,
Wandersmann,
Эй,
бродяга,
странник,
Du
lustiger
Geselle,
Весёлый
товарищ,
Setz
dich
zu
uns,
hab
teil
daran,
Присоединяйся
к
нам,
раздели
с
нами,
An
unserer
Feuerstelle!
У
нашего
костра!
Schenk
dir
nur
kräftig
nach,
greif
zu,
Наливай
себе
покрепче,
бери,
Geniessen
wir
die
Nacht!
Насладимся
ночью!
Bevor
du
morgen
weiterziehst,
Прежде
чем
ты
завтра
дальше
пойдёшь,
Wird
gesungen
und
gelacht!
Будем
петь
и
смеяться!
Du
Tippelbruder,
Wandersmann,
Эй,
бродяга,
странник,
Du
lustiger
Geselle,
Весёлый
товарищ,
Jetzt
ziehst
du
fort,
ich
stell
mir
vor
Теперь
ты
уходишь,
я
представляю,
Ich
wäre
an
deiner
Stelle!
Что
был
бы
на
твоём
месте!
Der
Wind
dir
um
die
Nase
weht,
Ветер
обдувает
твоё
лицо,
In
Freiheit,
Schritt
für
Schritt,
На
свободе,
шаг
за
шагом,
Ich
blick
verträumt
zum
Horizont,
Я
мечтательно
смотрю
на
горизонт,
Ich
würde
gerne
mit.
Я
бы
с
радостью
пошёл
с
тобой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): anna katharina kränzlein, birgit muggenthaler, matthias richter, martin duckstein, stefan brunner, thomas lindner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.