Schandmaul - Zeit - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Schandmaul - Zeit




Sitz an der See und blick hinaus
Место на озере и вид на него
Ich atme durch, ich bin zuhaus.
Я дышу, я дома.
Hier ist es ruhig, hier ist es schön
Здесь тихо, здесь красиво
Hier kann der Kopf spazieren gehn.
Здесь голова может гулять.
Mein ganzes Leben ist zu schnell
Вся моя жизнь слишком быстра
Es dreht sich wie ein Karussel.
Он вращается, как карусель.
Wofür die Hast weiß ich nicht mehr
Для чего они, я уже не знаю
Ich halte inne, brauch das Meer.
Я останавливаюсь, мне нужно море.
Meine Seele möchte Segeln gehn
Моя душа хочет идти под парусом
In die unendliche Ferne sehn
Смотреть в бесконечную даль
In der Gischt am Bug des Bootes stehn
В спрей на носу лодки стоял
Und einfach spüren wie die Winde wehn.
И просто чувствовать, как дуют ветры.
Ich brauch nur einen Augenblick
Мне нужно только мгновение
Für mich und einen Blick zurück
Для меня и оглянуться назад
Ich brauch ein wenig Langsamkeit
Мне нужно немного медлительности
Und Zeit.
И Время.
Wo komm ich her, wo will ich hin?
Откуда я, куда я иду?
Macht das denn alles hier noch Sinn?
Неужели все это имеет смысл?
Ich spür mich lange schon nicht mehr
Я уже давно не чувствую себя
Der Druck des Alltags lastet schwer.
Давление повседневной жизни тяжело давит.
Auf meinen Schultern und ich spür,
На плечах, и я чувствую,
Dass ich die Übersicht verlier
Что я теряю обзор
Wofür die Hast weiß ich nicht mehr
Для чего они, я уже не знаю
Ich halte inne, brauch das Meer.
Я останавливаюсь, мне нужно море.
Meine Seele möchte Segeln gehn
Моя душа хочет идти под парусом
In die unendliche Ferne sehn
Смотреть в бесконечную даль
In der Gischt am Bug des Bootes stehn
В спрей на носу лодки стоял
Und einfach spüren wie die Winde wehn.
И просто чувствовать, как дуют ветры.
Ich brauche nur einen Augenblick
Мне нужно только мгновение
Für mich und einen Blick zurück
Для меня и оглянуться назад
Ich brauch ein wenig Langsamkeit
Мне нужно немного медлительности
Meine Seele möchte Segeln gehen.
Моя душа хочет идти под парусом.
In die unendliche Ferne sehen
Смотреть в бесконечную даль
In der Gischt am Bug des Bootes stehen
Стоя в спрей на носу лодки
Und einfach spüren wie die Winde wehen.
И просто чувствовать, как дуют ветры.
Ich brauche nur einen Augenblick
Мне нужно только мгновение
Für mich und einen Blick zurück
Для меня и оглянуться назад
Ich brauch ein wenig Langsamkeit
Мне нужно немного медлительности
Und Zeit.
И Время.





Writer(s): matthias richter, anna kränzlein, martin duckstein, birgit muggenthaler-schmack, stefan brunner, thomas lindner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.