Schandmaul - Zweite Seele - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Schandmaul - Zweite Seele




Zweite Seele
Вторая душа
Es war in mondesheller Nacht
Это было лунной ночью,
Als ich triefend nass erwacht′
Когда я, весь мокрый, проснулся.
Im Bad aus Schweiß und Blut
В ванне из пота и крови,
Wie Feuersglut.
Как огненная лава.
Die Sinne ganz und gar entrückt,
Чувства полностью отключены,
Der Blick verworren und verrückt.
Взгляд затуманен и безумен.
Versucht ich panisch nach Erinnerung:
В панике пытался вспомнить:
Was ist gescheh'n in dieser Nacht?
Что случилось этой ночью?
Ich bin erlegen jener Macht,
Я поддался той силе,
Die in mir wütet, mich zu brechen droht.
Которая бушует во мне, грозит сломить меня.
Sie jagt mich, treibt mich weit hinaus
Она гонит меня, уносит далеко,
Zu suchen meinen Festtagsschmaus,
Искать мой праздничный пир,
Zu jagen voller Wut
Охотиться в ярости
Nach rotem, heißem Blut
За красной, горячей кровью.
Refrain
Припев
Die zweite Seele brennt in mir,
Вторая душа горит во мне,
So glühend heiß, so schwarz.
Так раскаленно, так черно.
Sie führt, wenn ich die Macht verlier′, sie verbrennt mich.
Она ведет, когда я теряю власть, она сжигает меня.
Mein Antlitz fahl, die Lippen rot
Мой лик бледен, губы алы,
Aus den Augen blickt der Tod,
Из глаз смотрит смерть,
Alljener Seelen, die mein Opfer war'n.
Всех тех душ, что стали моей жертвой.
Doch schier endlos ist die Gier,
Но почти бесконечна жажда,
Sodass ich jede Macht verlier'.
Так что я теряю всякую власть.
Mein altes Leben ist den Flammen nah.
Моя прежняя жизнь близка к пламени.
So bin ich weder Mensch noch Tier,
Так я ни человек, ни зверь,
Ich leb′ nicht mehr im Jetzt und Hier,
Я больше не живу в здесь и сейчас,
Ich bin ein Vagabund am Höllenschlund - am Abgrund.
Я бродяга у адской пасти - на краю пропасти.
[2x Refrain]
[2x Припев]
Der Geist im Spiegel blickt mich an
Призрак в зеркале смотрит на меня
Und fragt, ob ich mich entsinnen kann
И спрашивает, помню ли я
An jenen Menschen, der dort war.
Того человека, что был там.
Es ist zu lange her,
Это было так давно,
Ich erinner′ mich nicht mehr.
Я больше не помню.
Sie verbrennt mich.
Она сжигает меня.
Sie verbrennt mich!
Она сжигает меня!





Writer(s): Birgit Muggenthaler-schmack


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.