Schatten und Helden - Hgwrts - HRRSN Remix - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Schatten und Helden - Hgwrts - HRRSN Remix




Aber spüren tu' ich nichts
Но чувствую, что я ничего не делаю
...
...
Aber spüren tu' ich nichts
Но чувствую, что я ничего не делаю
...
...
Allein unter Menschen
Один среди людей
...
...
Aber spüren tu' ich nichts
Но чувствую, что я ничего не делаю
...
...
Allein unter Menschen
Один среди людей
...
...
Allein unter Menschen
Один среди людей
Ich sitze in der Bahn
Я сижу в поезде
Halt mir das Handy vors Gesicht
Держите телефон перед моим лицом
Allein unter Menschen
Один среди людей
Verschwinde Klick für Klick
Убирайся клик за кликом
Ich lächle für das Foto
Я улыбаюсь фотографии
Aber spüren tu' ich nichts
Но чувствую, что я ничего не делаю
Fünf millionen Freunde
Пять миллионов друзей
Doch ihr wisst gar nichts über mich
Но вы ничего не знаете обо мне
...
...
Allein unter Menschen
Один среди людей
...
...
Aber spüren tu ich nichts
Но чувствую, что я ничего не делаю
Allein unter Menschen
Один среди людей
...
...
(Trag mich fort, trag mich fort...)
(Продолжай меня, продолжай меня...)
Steig' auf mein Nimbus und flieg' um die WELT
Садись' на мой нимб и летай' по всему миру
Allein unter Menschen
Один среди людей
Aber spüren tu' ich nichts
Но чувствую, что я ничего не делаю
...
...
(Trag mich fort, trag mich fort...)
(Продолжай меня, продолжай меня...)
...
...
Allein unter Menschen
Один среди людей
Aber spüren tu' ich nichts
Но чувствую, что я ничего не делаю
...
...
(Trag mich fort, trag mich fort...)
(Продолжай меня, продолжай меня...)
...
...
Steig' auf mein Nimbus und flieg' um die WELT
Садись' на мой нимб и летай' по всему миру
...
...
Allein unter Menschen
Один среди людей
...
...
Aber spüren tu' ich nichts
Но чувствую, что я ничего не делаю
Allein unter Menschen
Один среди людей
...
...
Allein unter Menschen
Один среди людей
...
...
END
КОНЦЕВОЙ





Writer(s): Max Mostley, Salomon Appiah, Vanessa Gentile, Bastian Beiersdorf


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.