Schatten und Helden - Hgwrts - MXMSTLY Version - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Schatten und Helden - Hgwrts - MXMSTLY Version




Hgwrts - MXMSTLY Version
Hgwrts - MXMSTLY Version
Ich sitze in der Bahn
I sit on the train
Halt mir das Handy vor's Gesicht
Hold my mobile phone in front of my face
Allein unter Menschen
Alone among people
Verschwinde Klick für Klick
Disappear click by click
Ich lächle für das Foto
I smile for the photo
Aber spüren tu' ich nichts
But I don't feel anything
Fünf Millionen Freunde
Five million friends
Doch ihr wisst gar nichts über mich
But you don't know anything about me
Ich bin immer noch das Kind
I am still the child
Das bei Regen und bei Wind
Who goes out in the rain and wind
Rausgeht, losrennt, fällt
Runs off, falls
Und wieder aufsteht
And gets up again
Die Taschen voller Träume
Pockets full of dreams
Mom, ich werd zaubern
Mom, I'm going to do magic
Muss nur nach Hogwarts
I just have to go to Hogwarts
Weck mich nicht auf, denn
Don't wake me up, because
Das ist was mir wirklich gefällt
That's what I really like
Steig' auf mein' Nimbus und flieg' um die Welt
Get on my Nimbus and fly around the world
Ihre tiefbraunen Augen schauen direkt in das Licht
Her deep brown eyes look straight into the light
Und sie spürt diese Wärme auf ihrem Gesicht
And she feels the warmth on her face
Sie ist die Schönste der Welt, trotz ihrer blutigen Knie
She is the most beautiful in the world, despite her bloody knees
Sie ist frei von der Angst zu versagen, der Angst zu verlieren
She is free from the fear of failure, the fear of losing
Sie ist immer noch das Kind
She is still the child
Das bei Regen und bei Wind
Who goes out in the rain and wind
Rausgeht, losrennt, fällt
Runs off, falls
Und wieder aufsteht
And gets up again
Die Taschen voller Träume
Pockets full of dreams
Mom, ich werd zaubern
Mom, I'm going to do magic
Muss nur nach Hogwarts
I just have to go to Hogwarts
Weck mich nicht auf, denn
Don't wake me up, because
Das ist was mir wirklich gefällt
That's what I really like
Steig' auf mein' Nimbus und flieg um die Welt
Get on my Nimbus and fly around the world
(Trag mich, oh, trag mich fort)
(Carry me, oh, carry me away)
Da, wo alles anfing
Where it all began
(Trag mich, oh, trag mich)
(Carry me, oh, carry me)
Steig' auf mein' Nimbus und flieg' um die Welt
Get on my Nimbus and fly around the world
Steig' auf mein' Nimbus und flieg' um die Welt
Get on my Nimbus and fly around the world





Writer(s): Max Mostley, Salomon Appiah, Vanessa Gentile, Bastian Beiersdorf


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.