Schatten und Helden - Hgwrts - MXMSTLY Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Schatten und Helden - Hgwrts - MXMSTLY Version




Hgwrts - MXMSTLY Version
Хогвартс - MXMSTLY версия
Ich sitze in der Bahn
Я сижу в поезде,
Halt mir das Handy vor's Gesicht
Держу телефон перед лицом,
Allein unter Menschen
Один среди людей,
Verschwinde Klick für Klick
Исчезаю клик за кликом.
Ich lächle für das Foto
Я улыбаюсь для фото,
Aber spüren tu' ich nichts
Но ничего не чувствую.
Fünf Millionen Freunde
Пять миллионов друзей,
Doch ihr wisst gar nichts über mich
Но вы ничего не знаете обо мне.
Ich bin immer noch das Kind
Я все еще тот ребенок,
Das bei Regen und bei Wind
Который в дождь и ветер
Rausgeht, losrennt, fällt
Выходит, бежит, падает
Und wieder aufsteht
И снова встает.
Die Taschen voller Träume
Карманы полны мечтаний.
Mom, ich werd zaubern
Мам, я буду колдовать.
Muss nur nach Hogwarts
Мне нужно только в Хогвартс.
Weck mich nicht auf, denn
Не буди меня, ведь
Das ist was mir wirklich gefällt
Это то, что мне действительно нравится.
Steig' auf mein' Nimbus und flieg' um die Welt
Сажусь на свой Нимбус и лечу вокруг света.
Ihre tiefbraunen Augen schauen direkt in das Licht
Твои глубокие карие глаза смотрят прямо на свет,
Und sie spürt diese Wärme auf ihrem Gesicht
И ты чувствуешь это тепло на своем лице.
Sie ist die Schönste der Welt, trotz ihrer blutigen Knie
Ты прекраснейшая в мире, несмотря на свои разбитые колени.
Sie ist frei von der Angst zu versagen, der Angst zu verlieren
Ты свободна от страха потерпеть неудачу, страха проиграть.
Sie ist immer noch das Kind
Ты все еще тот ребенок,
Das bei Regen und bei Wind
Который в дождь и ветер
Rausgeht, losrennt, fällt
Выходит, бежит, падает
Und wieder aufsteht
И снова встает.
Die Taschen voller Träume
Карманы полны мечтаний.
Mom, ich werd zaubern
Мам, я буду колдовать.
Muss nur nach Hogwarts
Мне нужно только в Хогвартс.
Weck mich nicht auf, denn
Не буди меня, ведь
Das ist was mir wirklich gefällt
Это то, что мне действительно нравится.
Steig' auf mein' Nimbus und flieg um die Welt
Сажусь на свой Нимбус и лечу вокруг света.
(Trag mich, oh, trag mich fort)
(Неси меня, о, неси меня прочь)
Da, wo alles anfing
Туда, где все начиналось.
(Trag mich, oh, trag mich)
(Неси меня, о, неси меня)
Steig' auf mein' Nimbus und flieg' um die Welt
Сажусь на свой Нимбус и лечу вокруг света.
Steig' auf mein' Nimbus und flieg' um die Welt
Сажусь на свой Нимбус и лечу вокруг света.





Writer(s): Max Mostley, Salomon Appiah, Vanessa Gentile, Bastian Beiersdorf


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.