Paroles et traduction Schatten und Helden - Nimbus (Live im Haubentaucher)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nimbus (Live im Haubentaucher)
Нимбус (Живьем в Хаубентаухере)
Wir
schweigen
uns
an
Мы
молчим
друг
с
другом,
Harter
Tag,
Arbeit
nervt,
Handy
vorm
Gesicht.
Тяжелый
день,
работа
раздражает,
телефон
перед
лицом.
Lass
dich
in
deiner
Traumwelt
bestehen.und
innerlich,
schreit
das
Kind
Позволь
себе
оставаться
в
своем
мире
грез,
и
внутри
кричит
ребенок,
Das
bei
Regen
und
bei
Wind
Который
в
дождь
и
ветер
Rausgeht,
schnell
rennt,
fällt
Выходит,
быстро
бежит,
падает
Und
wieder
aufsteht
И
снова
встает.
Lass
dich
in
deiner
Traumwelt
bestehen.
Позволь
себе
оставаться
в
своем
мире
грез.
Was
sagen
die
2000
und
83
freunde,
Что
скажут
2083
друга,
Die
du
liebst,
manchmal
hasst,
doch
dich
freust
dass
du
sie
hast.
Которых
ты
любишь,
иногда
ненавидишь,
но
радуешься,
что
они
у
тебя
есть.
Die
immer
wieder
sagen
dass
das
nice
ist
was
du
machst.
Которые
снова
и
снова
говорят,
что
то,
что
ты
делаешь,
круто.
Deine
Fotos
zugegeben
sind
versorgt,
doch
in
Wahrheit
weißt
du
das.
Твои
фото,
надо
признать,
получают
лайки,
но
на
самом
деле
ты
знаешь,
что.
Früher
als
alles
besser
war,
Раньше,
когда
все
было
лучше,
Kein
scheiß
Druck
von
allen
Seiten.
Не
было
этого
дерьмового
давления
со
всех
сторон.
Du
musst
was
erreichen.
Ты
должен
чего-то
добиться.
Schau
dir
sein
profil
an,
10
tausende
leichen.
Посмотри
на
его
профиль,
10
тысяч
лайков.
Doch
keiner
weiß
bescheid
und
kann
sein
wahres
Ich
beschreiben.
Но
никто
не
знает
правды
и
не
может
описать
его
истинное
лицо.
Wir
hatten
Träume
У
нас
были
мечты.
Mom,
ich
werd
zaubern.
Мам,
я
буду
волшебником.
Muss
nur
nach
Hogwarts
Мне
просто
нужно
в
Хогвартс.
Glaub
mir,
ich
schaff
das!
Поверь
мне,
я
справлюсь!
Das
ist
was
mir
wirklich
gefällt
Это
то,
что
мне
действительно
нравится.
Kauf
mir'n
Nimbus
und
flieg'
um
die
Welt.
Купи
мне
Нимбус,
и
я
облечу
весь
мир.
Wir
schreien
uns
an,
Мы
кричим
друг
на
друга.
Erdbeeren
als
Profilbild
geliked,
Профиль
с
клубникой
получил
лайк,
Was
soll
der
scheiß?
sind
wir
denn
wirklich
auf
diesem
Niveau
unsere
Leben
zu
teilen,
aber
online
zu
sein.
Что
за
чушь?
Неужели
мы
действительно
на
таком
уровне,
что
делимся
своей
жизнью,
но
только
онлайн?
Vergessen
was
zu
essen,
weil
wir
wieder
mal
im
Stress
sind.
Scheißen
auf
unsere
Interessen,
virtuell
leben
wir
den
Jet
Set.
Забываем
поесть,
потому
что
мы
снова
в
стрессе.
Плюем
на
свои
интересы,
виртуально
мы
живем
как
сливки
общества.
Guck
dir
weiter
Bilder
an
vom
Urlaub
deiner
Freunde,
die
du
liebst,
manchmal
hasst,
doch
dich
freust,
dass
du
sie
hast.
Продолжай
смотреть
фотографии
из
отпуска
своих
друзей,
которых
ты
любишь,
иногда
ненавидишь,
но
радуешься,
что
они
у
тебя
есть.
Immer
wieder
zeigen
dass
das
schlecht
ist
wo
du
warst
- Leere
Fotos
zugegeben
sind
krass,
doch
in
Wahrheit
weißt
du
das.
Они
снова
и
снова
показывают,
что
там,
где
был
ты,
было
плохо.
Пустые
фотографии,
надо
признать,
впечатляют,
но
на
самом
деле
ты
знаешь,
что.
Früher
als
alles
besser
war,
Раньше,
когда
все
было
лучше,
Kein
scheiß
Druck
von
allen
Seiten.
Не
было
этого
дерьмового
давления
со
всех
сторон.
Schau
dir
ihren
Arsch
an.
Посмотри
на
ее
задницу.
Du
musst
was
erreichen.
Ты
должен
чего-то
добиться.
Nur
bei
schalligkeiten.
Только
в
глупостях.
Deine
Gehirnmasse
wird
nicht
verwendet,
Твой
мозг
не
используется,
Die
innere
Brust
muss
reichen.
Хватит
и
внутренней
пустоты.
Wir
hatten
Träume
У
нас
были
мечты.
Mom,
ich
werd
zaubern.
Мам,
я
буду
волшебником.
Muss
nur
nach
Hogwarts
Мне
просто
нужно
в
Хогвартс.
Glaub
mir,
ich
schaff
das!
Поверь
мне,
я
справлюсь!
Das
ist
was
mir
wirklich
gefällt
Это
то,
что
мне
действительно
нравится.
Kauf
mir'n
Nimbus
und
flieg
um
die
Welt.
Купи
мне
Нимбус,
и
я
облечу
весь
мир.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vanessa Gentile, Salomon Appiah, Bastian Beiersdorf
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.