Schatten und Helden - Nimbus (Live im Haubentaucher) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Schatten und Helden - Nimbus (Live im Haubentaucher)




Nimbus (Live im Haubentaucher)
Нимбус (Живьем в Хаубентаухере)
Wir schweigen uns an
Мы молчим друг с другом,
Harter Tag, Arbeit nervt, Handy vorm Gesicht.
Тяжелый день, работа раздражает, телефон перед лицом.
Lass dich in deiner Traumwelt bestehen.und innerlich, schreit das Kind
Позволь себе оставаться в своем мире грез, и внутри кричит ребенок,
Das bei Regen und bei Wind
Который в дождь и ветер
Rausgeht, schnell rennt, fällt
Выходит, быстро бежит, падает
Und wieder aufsteht
И снова встает.
Lass dich in deiner Traumwelt bestehen.
Позволь себе оставаться в своем мире грез.
Was sagen die 2000 und 83 freunde,
Что скажут 2083 друга,
Die du liebst, manchmal hasst, doch dich freust dass du sie hast.
Которых ты любишь, иногда ненавидишь, но радуешься, что они у тебя есть.
Die immer wieder sagen dass das nice ist was du machst.
Которые снова и снова говорят, что то, что ты делаешь, круто.
Deine Fotos zugegeben sind versorgt, doch in Wahrheit weißt du das.
Твои фото, надо признать, получают лайки, но на самом деле ты знаешь, что.
Früher als alles besser war,
Раньше, когда все было лучше,
Kein scheiß Druck von allen Seiten.
Не было этого дерьмового давления со всех сторон.
Du musst was erreichen.
Ты должен чего-то добиться.
Schau dir sein profil an, 10 tausende leichen.
Посмотри на его профиль, 10 тысяч лайков.
Doch keiner weiß bescheid und kann sein wahres Ich beschreiben.
Но никто не знает правды и не может описать его истинное лицо.
Wir hatten Träume
У нас были мечты.
Mom, ich werd zaubern.
Мам, я буду волшебником.
Muss nur nach Hogwarts
Мне просто нужно в Хогвартс.
Glaub mir, ich schaff das!
Поверь мне, я справлюсь!
Das ist was mir wirklich gefällt
Это то, что мне действительно нравится.
Kauf mir'n Nimbus und flieg' um die Welt.
Купи мне Нимбус, и я облечу весь мир.
Wir schreien uns an,
Мы кричим друг на друга.
Erdbeeren als Profilbild geliked,
Профиль с клубникой получил лайк,
Was soll der scheiß? sind wir denn wirklich auf diesem Niveau unsere Leben zu teilen, aber online zu sein.
Что за чушь? Неужели мы действительно на таком уровне, что делимся своей жизнью, но только онлайн?
Vergessen was zu essen, weil wir wieder mal im Stress sind. Scheißen auf unsere Interessen, virtuell leben wir den Jet Set.
Забываем поесть, потому что мы снова в стрессе. Плюем на свои интересы, виртуально мы живем как сливки общества.
Guck dir weiter Bilder an vom Urlaub deiner Freunde, die du liebst, manchmal hasst, doch dich freust, dass du sie hast.
Продолжай смотреть фотографии из отпуска своих друзей, которых ты любишь, иногда ненавидишь, но радуешься, что они у тебя есть.
Immer wieder zeigen dass das schlecht ist wo du warst - Leere Fotos zugegeben sind krass, doch in Wahrheit weißt du das.
Они снова и снова показывают, что там, где был ты, было плохо. Пустые фотографии, надо признать, впечатляют, но на самом деле ты знаешь, что.
Früher als alles besser war,
Раньше, когда все было лучше,
Kein scheiß Druck von allen Seiten.
Не было этого дерьмового давления со всех сторон.
Schau dir ihren Arsch an.
Посмотри на ее задницу.
Du musst was erreichen.
Ты должен чего-то добиться.
Nur bei schalligkeiten.
Только в глупостях.
Deine Gehirnmasse wird nicht verwendet,
Твой мозг не используется,
Die innere Brust muss reichen.
Хватит и внутренней пустоты.
Wir hatten Träume
У нас были мечты.
Mom, ich werd zaubern.
Мам, я буду волшебником.
Muss nur nach Hogwarts
Мне просто нужно в Хогвартс.
Glaub mir, ich schaff das!
Поверь мне, я справлюсь!
Das ist was mir wirklich gefällt
Это то, что мне действительно нравится.
Kauf mir'n Nimbus und flieg um die Welt.
Купи мне Нимбус, и я облечу весь мир.





Writer(s): Vanessa Gentile, Salomon Appiah, Bastian Beiersdorf


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.