Schatten und Helden - Nimbus - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Schatten und Helden - Nimbus




Nimbus
Нимбус
Wir schweigen uns an
Мы молчим друг с другом,
Harter Tag, Arbeit nervt, Handy vorm Gesicht.
Тяжёлый день, работа достала, телефон перед лицом.
Lass dich in deiner Traumwelt bestehen.und innerlich, schreit das Kind
Оставайся в своём мире грёз... а внутри кричит ребёнок,
Das bei Regen und bei Wind
Который в дождь и в ветер
Rausgeht, schnell rennt, fällt
Выбегает, быстро бежит, падает
Und wieder aufsteht
И снова встаёт.
Lass dich in deiner Traumwelt bestehen.
Оставайся в своём мире грёз.
Was sagen die 2000 und 83 freunde,
Что скажут 2083 друга,
Die du liebst, manchmal hasst, doch dich freust dass du sie hast.
Которых ты любишь, иногда ненавидишь, но рада, что они у тебя есть.
Die immer wieder sagen dass das nice ist was du machst.
Которые постоянно твердят, что всё, что ты делаешь, круто.
Deine Fotos zugegeben sind versorgt, doch in Wahrheit weißt du das.
Твои фото, конечно, обработаны, но в глубине души ты это знаешь.
Früher als alles besser war,
Раньше, когда всё было лучше,
Kein scheiß Druck von allen Seiten.
Не было этого чёртового давления со всех сторон.
Du musst was erreichen.
Ты должна чего-то добиться.
Schau dir sein profil an, 10 tausende leichen.
Посмотри на его профиль, десятки тысяч лайков.
Doch keiner weiß bescheid und kann sein wahres Ich beschreiben.
Но никто не знает и не может описать его истинное "я".
Wir hatten Träume
У нас были мечты.
Mom, ich werd zaubern.
Мам, я буду волшебницей.
Muss nur nach Hogwarts
Мне только нужно в Хогвартс.
Glaub mir, ich schaff das!
Поверь мне, я справлюсь!
Das ist was mir wirklich gefällt
Вот что мне действительно нравится.
Kauf mir'n Nimbus und flieg' um die Welt.
Купи мне Нимбус, и я облечу весь мир.
Wir schreien uns an,
Мы кричим друг на друга,
Erdbeeren als Profilbild geliked,
Лайкаем клубнику на аватарке,
Was soll der scheiß? sind wir denn wirklich auf diesem Niveau unsere Leben zu teilen, aber online zu sein.
Что за фигня? Неужели мы действительно на таком уровне, что делимся своей жизнью, но только онлайн?
Vergessen was zu essen, weil wir wieder mal im Stress sind. Scheißen auf unsere Interessen, virtuell leben wir den Jet Set.
Забываем поесть, потому что опять в стрессе. Плевать на наши интересы, виртуально мы живём как сливки общества.
Guck dir weiter Bilder an vom Urlaub deiner Freunde, die du liebst, manchmal hasst, doch dich freust, dass du sie hast.
Продолжай смотреть фотографии из отпуска своих друзей, которых ты любишь, иногда ненавидишь, но рада, что они у тебя есть.
Immer wieder zeigen dass das schlecht ist wo du warst - Leere Fotos zugegeben sind krass, doch in Wahrheit weißt du das.
Они постоянно показывают, как плохо там, где ты была. Пустые фото, конечно, крутые, но в глубине души ты это знаешь.
Früher als alles besser war,
Раньше, когда всё было лучше,
Kein scheiß Druck von allen Seiten.
Не было этого чёртового давления со всех сторон.
Schau dir ihren Arsch an.
Посмотри на её задницу.
Du musst was erreichen.
Ты должна чего-то добиться.
Nur bei schalligkeiten.
Только в поверхностных вещах.
Deine Gehirnmasse wird nicht verwendet,
Твоя мозговая масса не используется,
Die innere Brust muss reichen.
Достаточно внутренней пустоты.
Wir hatten Träume
У нас были мечты.
Mom, ich werd zaubern.
Мам, я буду волшебницей.
Muss nur nach Hogwarts
Мне только нужно в Хогвартс.
Glaub mir, ich schaff das!
Поверь мне, я справлюсь!
Das ist was mir wirklich gefällt
Вот что мне действительно нравится.
Kauf mir'n Nimbus und flieg um die Welt.
Купи мне Нимбус, и я облечу весь мир.





Writer(s): Salomon Appiah, Vanessa Gentile, Bastian Beiersdorf


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.