Schattenmann - Epidemie - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Schattenmann - Epidemie




Epidemie
Epidemy
Drei Sekunden aber länger nicht
Three seconds but not longer
Jeder Gedanke verflüchtigt sich
Every thought evaporates
Härter, kränker ohne Gegengift scheißegal aber langweile mich nicht
Harder, sicker without antidote who cares but don't bore me
Infiziert, viel zu viel von allem
Infected, far too much of everything
Splitter, die mir in den Schädel
Shards that bang in my skull
Knallen des Virus streut der Kollaps droht
Bangs of the virus spread, collapse threatens
Es ist geschafft: Patient tot
It is done: patient dead
Epidemie - ich kann nicht mehr mit mir alleine sein
Epidemy - I can't be alone with myself anymore
Epidemie - ich bin mir selbst der größte Feind
Epidemy - I am my own worst enemy
Epidemie - die ganze Welt häng schief die Geister die ich rief
Epidemy - the whole world is skewed the ghosts I called
Der Alptraum endet nie
The nightmare never ends
Epidemie - ich kann nicht mehr mit mir alleine sein
Epidemy - I can't be alone with myself anymore
Epidemie - ich bin mir selbst der größte Feind
Epidemy - I am my own worst enemy
Epidemie - die ganze Welt hängt schief die Geister die ich rief
Epidemy - the whole world is skewed the ghosts I called
Der Albtraum endet nie
The nightmare never ends
E p i d e m i e
E p i d e m y
Nur Daumen hoch oder blanker Hass
Only thumbs up or outright hatred
Alles dazwischen macht mir keinen Spaß
Everything in between doesn't please me
Sprich mich nicht an, jedes Wort verschwimmt
Do not talk to me, every word blurs
Ich bin nie da, wo ich gerade bin
I am never where I am at the moment
Infiziert, viel zu viel von allem
Infected, far too much of everything
Splitter, die mir in den Schädel
Shards that bang in my skull
Knallen das Virus streut, der Kollaps droht
Bangs the virus spread, collapse threatens
Es ist geschafft
It is done
Epidemie - ich kann nicht mehr mit mir alleine sein
Epidemy - I can't be alone with myself anymore
Epidemie - ich bin mir selbst der größte Feind
Epidemy - I am my own worst enemy
Epidemie - die ganze Welt hängt schief die Geister die ich rief
Epidemy - the whole world is skewed the ghosts I called
Der Alptraum endet nie
The nightmare never ends
Epidemie - ich kann nicht mehr mit mir alleine sein
Epidemy - I can't be alone with myself anymore
Epidemie - ich bin mir selbst der größte Feind
Epidemy - I am my own worst enemy
Epidemie - die ganze Welt hängt schief die Geister die ich rief
Epidemy - the whole world is skewed the ghosts I called
Der Alptraum endet nie
The nightmare never ends
E p i d e m i e
E p i d e m y
Mach mich gesund, mach mich gesund in meinem Kopf ist alles wund
Heal me, heal me my mind is all sore
Mach mich gesund, mach mich gesund in meinem Kopf ist alles wund
Heal me, heal me my mind is all sore
Epidemie - ich kann nicht mehr mit mir alleine sein
Epidemy - I can't be alone with myself anymore
Epidemie - ich bin mir selbst der größte Feind
Epidemy - I am my own worst enemy
Epidemie - die ganze Welt hängt schief die Geister die ich rief
Epidemy - the whole world is skewed the ghosts I called
Der Alptraum endet nie
The nightmare never ends
E p i d e m i e
E p i d e m y
Epidemie - ich kann nicht mehr mit mir alleine sein
Epidemy - I can't be alone with myself anymore
Epidemie - ich bin mir selbst der größte Feind
Epidemy - I am my own worst enemy
Epidemie - die ganze Welt hängt schief die Geister die ich rief
Epidemy - the whole world is skewed the ghosts I called
Der Alptraum endet nie
The nightmare never ends
E p i d e m i e
E p i d e m y
Der Albtraum endet nie
The nightmare never ends
E p i d e m i e
E p i d e m y
Die ganze Welt hängt schief
The whole world is skewed
E p i d e m i e
E p i d e m y





Writer(s): frank herzig


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.