Schattenmann - Krieger des Lichts - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Schattenmann - Krieger des Lichts




Krieger des Lichts
Воин Света
Herzlich willkommen in einer neuen Zeit
Добро пожаловать в новую эру
Es wird gewählt, es ist soweit
Выбор сделан, время пришло
...in einer neuen Zeit
...в новую эру
Einer von euch wird auferstehen
Один из вас восстанет
Und als ein Krieger durchs Leben gehen
И как воин пройдёт по жизни
...wird auferstehen
...восстанет
Es ist nicht leicht ein Krieger zu sein
Нелегко быть воином, милая
Doch glaube mir, du bist nicht allein
Но поверь мне, ты не одна
...wir werden bei dir sein
...мы будем с тобой
Ich schlage mit dem Licht tief in deinen Verstand
Я бью светом глубоко в твой разум
Erhebe dich als Krieger und reiche mir deine Hand
Восстань, как воин, и дай мне свою руку
Als Teil von diesem Bund bist du nicht mehr verloren
Как часть этого союза ты больше не потеряна
Als Krieger des Lichts wirst du wieder, wieder neu geboren
Как воин света ты снова, снова родишься заново
Krieger des Lichts, wir sind die Krieger, Krieger des Lichts
Воин света, мы воины, воины света
Hab keine Angst nicht jeder kann es sein
Не бойся не каждому дано это стать
Meine Augen schweifen durch die Reihen
Мои глаза блуждают по рядам
...nicht jeder kann es sein
...не каждому дано это стать
Schau mich nicht an den Blick geradeaus
Не смотри на меня взгляд прямо
Ich suche einen von euch aus
Я ищу одну из вас
... den Blick gerade aus
...взгляд прямо
Ich schlage mit dem Licht tief in deinen Verstand
Я бью светом глубоко в твой разум
Erhebe dich als Krieger und reiche mir deine Hand
Восстань, как воин, и дай мне свою руку
Als Teil von diesem Bund bist du nicht mehr verloren
Как часть этого союза ты больше не потеряна
Als Krieger des Lichts wirst du wieder, wieder neu geboren
Как воин света ты снова, снова родишься заново
Krieger des Lichts, wir sind die Krieger, Krieger des Lichts
Воин света, мы воины, воины света
Luce mentem tuam contingo
Luce mentem tuam contingo (Светом касаюсь твоего разума)
Surge, miles, mihique manum da
Surge, miles, mihique manum da (Восстань, воин, и дай мне руку)
Socius noster iam perditus non eris
Socius noster iam perditus non eris (Ты больше не будешь потеряна, как часть нашего союза)
Miles lucidus renasceris
Miles lucidus renasceris (Как воин света ты возродишься)
Ich schlage mit dem Licht tief in deinen Verstand
Я бью светом глубоко в твой разум
Erhebe dich als Krieger und reiche mir deine Hand
Восстань, как воин, и дай мне свою руку
Als Teil von diesem Bund bist du nicht mehr verloren
Как часть этого союза ты больше не потеряна
Als Krieger des Lichts wirst du wieder, wieder neu geboren
Как воин света ты снова, снова родишься заново
Krieger des Lichts, wir sind die Krieger, Krieger des Lichts
Воин света, мы воины, воины света





Writer(s): Frank Herzig, Chris Tianberg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.