Schattenmann - Licht an - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Schattenmann - Licht an




Licht an
Lights On
Ich weiß, was du willst.
I know what you want.
Ich weiß, wie du dich fühlst.
I know how you feel.
Ich weiß, was dich quält.
I know what's tormenting you.
Ich weiß, was für dich zählt.
I know what matters to you.
Ich weiß, was du tust.
I know what you're doing.
Ich weiß von jeder Tat.
I know about your every move.
Ich weiß, wann du lügst.
I know when you lie.
Ich weiß, wann du betrügst.
I know when you cheat.
Du kannst vor mir weglaufen so schnell du willst.
You can run away from me as fast as you want.
Ich hol dich ein.
I'll catch you.
Werd bei dir sein.
I'll be with you.
Auch wenn du dich in einem Loch verkriechst,
Even if you hide in a hole,
Ich bin hier,
I am here,
Ganz dicht bei dir.
Very close to you.
Licht an!
Lights on!
Licht aus!
Lights off!
Hast du mich etwa nicht erkannt?
Haven't you recognized me?
Licht an!
Lights on!
Licht aus!
Lights off!
Siehst du die Schatten an der Wand?
Do you see the shadows on the wall?
Ich bin dein zweites Ich, deine Begierde,
I am your other self, your desire,
Der dunkle Teil deiner Seele.
The dark part of your soul.
Ich kenne die Laster.
I know the vices.
Ich kenne deine Fehler.
I know your flaws.
Ich kenne das Böse.
I know the evil.
Ich kenne deine Feinde.
I know your enemies.
Du kannst so viel und laut schrei'n wie du willst,
You can scream as loud as you want,
Ich bleibe hier.
I'll stay here.
Ganz nah bei dir.
Very close to you.
Und wenn du glaubst, du kannst dich vor mir verstecken,
And if you think you can hide from me,
Täuschst du dich,
You're wrong,
Denn hier bin ich.
Because here I am.
Licht an!
Lights on!
Licht aus!
Lights off!
Hast du mich etwa nicht erkannt?
Haven't you recognized me?
Licht an!
Lights on!
Licht aus!
Lights off!
Siehst du die Schatten an der Wand?
Do you see the shadows on the wall?
Ich bin dein zweites Ich, deine Begierde,
I am your other self, your desire,
Der dunkle Teil deiner Seele.
The dark part of your soul.
Siehst du mich?
Do you see me?
Ich sehe dich.
I see you.
Siehst du mich?
Do you see me?
Ich sehe dich.
I see you.
Du siehst mich nicht,
You don't see me,
Dann geh in's Licht.
Then go into the light.
Wir sind zu zweit
We are together
Bis in alle Zeit!
For all eternity!
Licht an!
Lights on!
Licht aus!
Lights off!
Hast du mich etwa nicht erkannt?
Haven't you recognized me?
Licht an!
Lights on!
Licht aus!
Lights off!
Siehst du die Schatten an der Wand?
Do you see the shadows on the wall?
Ich bin dein zweites Ich, deine Begierde,
I am your other self, your desire,
Der dunkle Teil deiner Seele.
The dark part of your soul.





Writer(s): Frank Herzig, Chris Tianberg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.