Schattenmann - Nadel und Faden - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Schattenmann - Nadel und Faden




Nadel und Faden
Needle and Thread
Da hast bis zum Schluss mit mir gekämpft
You fought with me until the very end
Deine letzte Schlacht geschlagen
Fought your last battle
Ich stand hinter dir, war für dich da
I stood behind you, was there for you
Habe dein Schicksal mitgetragen
Carried your destiny
Der Schmerz, er sitzt noch immer tief
The pain, it still runs deep
Es fällt schwer nach vorne zu sehen
It's hard to look ahead
Doch unseren Weg setzt ich weiter fort
But I'll continue our path
Werde ihn für dich zu Ende gehen
I will finish it for you
Mit Nadel und Faden schließe ich meine Wunden
With needle and thread, I close my wounds
Stich für Stich beende ich mein Leid
Stitch by stitch, I end my sorrow
Mit Nadel und Faden schließe ich meine Wunden
With needle and thread, I close my wounds
Alles was mir bleibt, sind die Narben
All that remains are scars
Ein Mahnmal jener Zeit
A memorial to that time
Dabei wollte ich doch nur glücklich sein
Yet all I wanted was to be happy
Und die wahre Liebe spüren
And feel true love
Nur ein kleines Stück vom großen Glück
Just a small piece of great happiness
Ein normales Leben führen
To lead a normal life
Das Schicksal spielt nach eigenen Regeln
Fate plays by its own rules
Es ist alles nur nicht fair
It's all just not fair
Ich stehe wieder auf, wenn ich zu Boden gehe
I'll get back up when I fall
Und es fällt mir auch noch so schwer
Even though it's still so hard for me
Mit Nadel und Faden schließe ich meine Wunden
With needle and thread, I close my wounds
Stich für Stich beende ich mein Leid
Stitch by stitch, I end my sorrow
Mit Nadel und Faden schließe ich meine Wunden
With needle and thread, I close my wounds
Alles was mir bleibt, sind die Narben
All that remains are scars
Ein Mahnmal jener Zeit
A memorial to that time
Mit Nadel und Faden schließe ich meine Wunden
With needle and thread, I close my wounds
Stich für Stich beende ich mein Leid
Stitch by stitch, I end my sorrow
Mit Nadel und Faden schließe ich meine Wunden
With needle and thread, I close my wounds
Alles was mir bleibt, sind die Narben
All that remains are scars
Ein Mahnmal jener Zeit
A memorial to that time





Writer(s): frank herzig


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.