Schattenmann - Ruf der Engel - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Schattenmann - Ruf der Engel




Ich sitze auf dem Dach und blicke auf die Stadt,
Я сижу на крыше и смотрю на город,
Ich fühle mich verloren, ich habe es so satt.
Я чувствую себя потерянной, мне это так надоело.
Ihr habt mir genommen meine Einzigartigkeit,
Вы отняли у меня МОЮ УНИКАЛЬНОСТЬ,
Dass ich einst ein Engel war vor nicht allzu langer Zeit.
Что когда-то я был ангелом не так давно.
Ihr habt mir die Flügel entfernt in eurer Wut.
Вы отняли у меня крылья в своем гневе.
Wofür hab' ich bezahlt mit meinem eig'nen Blut?
За что я заплатил своей кровью?
Ich kann sie noch spüren, ich fühle ihre Kraft.
Я еще могу чувствовать ее, я чувствую ее силу.
Ihr habt sie verbannt und damit auch meine Macht.
Вы изгнали ее, а значит, и мою власть.
Ich rufe die Engel der verlorenen Seelen.
Я призываю ангелов заблудших душ.
Könnt ihr mich hör'n? Hört auf mich zu quäl'n!
Вы слышите меня? Хватит меня мучить!
Ich rufe die Engel der verlorenen Seelen.
Я призываю ангелов заблудших душ.
Ich bin bereit, bereit jetzt zu geh'n.
Я готов, готов идти прямо сейчас.
Wo einst Flügel war'n, tritt die Trauer nun aus mir.
Там, где когда-то были крылья, теперь горе выходит из меня.
Ich blicke in die Nacht, ich schaue auf zu dir.
Я смотрю в ночь, я смотрю на тебя.
Du hast dein Kind verstoßen, einen Fehler korrigiert,
Вы нарушили своего ребенка, исправили ошибку,
Ein Urteil ausgesprochen, ein Exempel statuiert.
Вынесен приговор, приговорен к казни.





Writer(s): frank herzig


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.