Schattenmann - Trümmer und Staub - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Schattenmann - Trümmer und Staub




Trümmer und Staub
Rubble and Dust
Ich irre durch den Rauch
I wander through the smoke
Von deinem letzten Akt
Of your final act
Vernebelt wie die Luft
Clouded like the air
Stehe ich nun hier schachmatt
I stand here checkmate
Ich greife in die Asche
I reach into the ashes
Von den Resten unserer Zeit
Of what's left of our time
Grabe mit den Händen
Sifting through with my hands
Nach einem Stück Vergangenheit
For a piece of the past
Dein letzter Akt eine Symphonie
Your final act a symphony
Eine Arie der Zerstörung eine Abschiedsmelodie
An aria of destruction a farewell melody
Trümmer und Staub
Rubble and dust
Ruinen einer längst vergangenen Zeit
Ruins of a long forgotten time
Trümmer und Staub
Rubble and dust
Alles was uns voneinander bleibt
All that's left of you and I
Wo einst Hoffnung war
Where once there was hope
Ist es kalt und leer
It's cold and bare
Staub liegt in der Luft
Dust hangs in the air
Und das Atmen fällt mir schwer
And breathing is hard
Dein letzter Akt eine Symphonie
Your final act a symphony
Eine Arie der Zerstörung eine Abschiedsmelodie
An aria of destruction a farewell melody
Trümmer und Staub
Rubble and dust
Ruinen einer längst vergangenen Zeit
Ruins of a long forgotten time
Trümmer und Staub
Rubble and dust
Alles was uns voneinander bleibt
All that's left of you and I
Bleibt ein Schlachtfeld zurück
All that's left is a battlefield
Trümmer und Staub
Rubble and dust
Bleiben von unserem Glück
What remains of our bliss
Trümmer und Staub
Rubble and dust
Ruinen einer längst vergangenen Zeit
Ruins of a long forgotten time
Trümmer und Staub
Rubble and dust
Alles was uns voneinander bleibt
All that's left of you and I
Bleibt ein Schlachtfeld zurück
All that's left is a battlefield
Trümmer und Staub
Rubble and dust
Bleiben von unserem Glück
What remains of our bliss
Trümmer und Staub
Rubble and dust
Bleiben von unserem Glück
What remains of our bliss





Writer(s): Frank Herzig, Chris Tianberg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.