Paroles et traduction Scheinizzl feat. Chroph & David Lageder - Summer Nights
Everyone
is
a
child
Каждый
человек
- ребенок
Wonder
what
the
child
can
do
Интересно,
на
что
способен
этот
ребенок
In
that
big
playground
На
этой
большой
игровой
площадке
We
open
gates
now
Сейчас
мы
открываем
ворота
Everyone
is
a
child
Каждый
человек
- ребенок
Wonder
what
the
child
can
do
Интересно,
на
что
способен
этот
ребенок
In
that
big
playground
На
этой
большой
игровой
площадке
We
open
gates
now
Сейчас
мы
открываем
ворота
When
we
set
to
rule
Когда
мы
начнем
править
Summer
nights
that
you
hope
to
survive
Летние
ночи,
которые
ты
надеешься
пережить
Where
they
came
off
'til
they
turn
to
smiles
Где
они
появлялись,
пока
не
превращались
в
улыбки
Show
my
ride
through
the
scenes
of
surprise
Покажите
мою
поездку
по
сценам
удивления
Then
we
fly
through
the
night
'til
sunrise
Затем
мы
летим
сквозь
ночь
до
восхода
солнца.
Summer
nights
that
you
hope
to
survive
Летние
ночи,
которые
ты
надеешься
пережить
Where
they
came
off
'til
they
turn
to
smiles
Где
они
появлялись,
пока
не
превращались
в
улыбки
Show
my
ride
through
the
scenes
of
surprise
Покажите
мою
поездку
по
сценам
удивления
Then
we
fly
through
the
night
'til
sunrise
Затем
мы
летим
сквозь
ночь
до
восхода
солнца.
Summer
nights
(summer
night)
Летние
ночи
(summer
night)
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да
(Oh,
yeah,
yeah)
(О,
да,
да)
Everyone
is
a
child
Каждый
человек
- ребенок
Wonder
what
the
child
can
do
Интересно,
на
что
способен
этот
ребенок
In
that
big
playground
На
этой
большой
игровой
площадке
We'll
open
gates
now
Сейчас
мы
откроем
ворота
When
we
set
to
rule
Когда
мы
начнем
править
Imagine
what
the
living
people
do
Представьте
себе,
что
делают
живые
люди
When
we
push
them
aside
Когда
мы
отталкиваем
их
в
сторону
Then
love
won't
break
them
Тогда
любовь
не
сломает
их
Love
will
break
through
Любовь
прорвется
сквозь
Everyone
is
a
child
Каждый
человек
- ребенок
Wonder
what
the
child
can
do
Интересно,
на
что
способен
этот
ребенок
In
that
big
playground
На
этой
большой
игровой
площадке
We
open
gates
now
Сейчас
мы
открываем
ворота
When
we
set
to
rule
Когда
мы
начнем
править
Everyone
is
alive
Все
живы
Imagine
what
the
living
people
do
Представьте
себе,
что
делают
живые
люди
When
we
push
them
aside
Когда
мы
отталкиваем
их
в
сторону
Then
love
won't
break
them
Тогда
любовь
не
сломает
их
Love
will
break
through
Любовь
прорвется
сквозь
Summer
nights
that
you
hope
to
survive
Летние
ночи,
которые
ты
надеешься
пережить
Where
they
came
off
'til
they
turn
to
smiles
Где
они
появлялись,
пока
не
превращались
в
улыбки
Show
my
ride
through
the
scenes
of
surprise
Покажите
мою
поездку
по
сценам
удивления
Then
we
fly
through
the
night
'til
sunrise
Затем
мы
летим
сквозь
ночь
до
восхода
солнца.
Summer
nights
that
you
hope
to
survive
Летние
ночи,
которые
ты
надеешься
пережить
Where
they
came
off
'til
they
turn
to
smiles
Где
они
появлялись,
пока
не
превращались
в
улыбки
Show
my
ride
through
the
scenes
of
surprise
Покажите
мою
поездку
по
сценам
удивления
Then
we
fly
through
the
night
'til
sunrise
Затем
мы
летим
сквозь
ночь
до
восхода
солнца.
Summer
nights
that
you
hope
to
survive
Летние
ночи,
которые
ты
надеешься
пережить
Where
they
came
off
'til
they
turn
to
smiles
Где
они
появлялись,
пока
не
превращались
в
улыбки
Show
my
ride
through
the
scenes
of
surprise
Покажите
мою
поездку
по
сценам
удивления
Summer
nights
that
you
hope
to
survive
Летние
ночи,
которые
ты
надеешься
пережить
Where
they
came
off
'til
they
turn
to
smiles
Где
они
появлялись,
пока
не
превращались
в
улыбки
Show
my
ride
through
the
scenes
of
surprise
Покажите
мою
поездку
по
сценам
удивления
Then
we
fly
through
the
night
'til
sunrise
Затем
мы
летим
сквозь
ночь
до
восхода
солнца.
Summer
nights
that
you
hope
to
survive
Летние
ночи,
которые
ты
надеешься
пережить
Where
they
came
off
'til
they
turn
to
smiles
Где
они
появлялись,
пока
не
превращались
в
улыбки
Show
my
ride
through
the
scenes
of
surprise
Покажите
мою
поездку
по
сценам
удивления
Then
we
fly
through
the
night
'til
sunrise
Затем
мы
летим
сквозь
ночь
до
восхода
солнца.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): florian scheinast, christoph scheinast, chroph, scheinizzl
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.