Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du
hast
ihm
immer
geglaubt,
ihn
stets
geliebt
und
blind
vertraut
Ты
всегда
ему
верила,
всегда
любила,
слепо
доверяла,
Du
warst
immer
für
ihn
da,
als
er
Dich
brauchte
Ты
всегда
была
рядом,
когда
он
в
тебе
нуждался.
Was
ist
passiert,
was
ist
geschehen,
wie
kann
man
jemals
so
weit
gehen
Что
случилось,
что
произошло,
как
можно
было
зайти
так
далеко?
Wie
konnte
er
Dich
nur
so
verletzen
Как
он
мог
тебя
так
ранить?
Siehst
Du
wie
Dich
Dein
Zweifel
frisst,
komm'
entscheide
Dich
Видишь,
как
тебя
гложет
сомнение,
давай,
решайся.
Zart
legt
sich
die
Hand
auf
Dich
Нежно
ложится
на
тебя
рука,
Und
eine
Stimme,
die
noch
sanfter
spricht,
sagt...
И
голос,
еще
нежнее
говорящий,
произносит...
Gib
mir
die
Hand,
ich
zeige
dir
das
Andersland
Дай
мне
руку,
я
покажу
тебе
иной
мир,
Reise
mit
mir
in
die
Unendlichkeit,
die
Ewigkeit
Путешествуй
со
мной
в
бесконечность,
в
вечность.
Bleib
nicht
zurück,
denn
in
der
Zukunft
liegt
das
wahre
Glück
Не
оставайся
позади,
ведь
в
будущем
— истинное
счастье.
Schau
in
das
Licht,
was
in
der
Einsamkeit
durchs
Dunkel
bricht
Смотри
на
свет,
что
в
одиночестве
сквозь
тьму
пробивается.
Du
fühlst
Dich
so
einsam,
mit
all
den
Worten,
die
nie
so
gemeint
waren
Ты
чувствуешь
себя
такой
одинокой
со
всеми
этими
словами,
которые
никогда
не
были
искренними.
Nur
wenn
man
den
Mut
behält,
nur
wenn
man
das
Gute
zählt
Только
если
сохранять
мужество,
только
если
ценить
хорошее,
Kann
es
weitergehen,
doch
es
ist
leicht,
es
nur
zu
sagen
Можно
двигаться
дальше,
но
легко
только
говорить
об
этом.
Tage
voller
Illusionen,
in
Deinem
Kopf,
wo
die
Bilder
wohnen
Дни,
полные
иллюзий,
в
твоей
голове,
где
живут
образы.
Doch
es
ist
zu
spät
zu
verzeihen,
zu
spät
um
zu
weinen
Но
уже
слишком
поздно
прощать,
слишком
поздно
плакать.
Und
die
Stimme
wird
schon
wieder
ein
Teil
И
голос
снова
становится
частью
тебя.
Gib
mir
die
Hand,
ich
zeige
dir
das
Andersland
Дай
мне
руку,
я
покажу
тебе
иной
мир,
Reise
mit
mir
in
die
Unendlichkeit,
die
Ewigkeit
Путешествуй
со
мной
в
бесконечность,
в
вечность.
Bleib
nicht
zurück,
denn
in
der
Zukunft
liegt
das
wahre
Glück
Не
оставайся
позади,
ведь
в
будущем
— истинное
счастье.
Schau
in
das
Licht,
was
in
der
Einsamkeit
durchs
Dunkel
bricht
Смотри
на
свет,
что
в
одиночестве
сквозь
тьму
пробивается.
Siehst
Du
wie
Dich
Dein
Zweifel
frisst,
komm'
entscheide
Dich
Видишь,
как
тебя
гложет
сомнение,
давай,
решайся.
Leg'
Deine
Last
doch
endlich
ab
Сбрось
наконец
свой
груз.
Es
ist
ein
neuer
Tag,
es
ist
für
Dich
ein
neuer
Start
Это
новый
день,
это
для
тебя
новое
начало.
Doch
Du
weißt
nicht
wie
und
weißt
nicht
wo
Но
ты
не
знаешь
как
и
не
знаешь
где.
Doch
es
bleibt
nicht
so,
Du
reißt
Dich
los
Но
так
не
останется,
ты
вырвешься
на
свободу.
Gibt
es
keine
Möglichkeit,
alles
kann
Dir
möglich
sein
Нет
ничего
невозможного,
всё
тебе
подвластно.
Nun
ist
es
vorbei,
nun
bist
Du
bereit
Теперь
всё
кончено,
теперь
ты
готова.
Gib
mir
die
Hand,
ich
zeige
dir
das
Andersland
Дай
мне
руку,
я
покажу
тебе
иной
мир,
Reise
mit
mir
in
die
Unendlichkeit,
die
Ewigkeit
Путешествуй
со
мной
в
бесконечность,
в
вечность.
Bleib
nicht
zurück,
denn
in
der
Zukunft
liegt
das
wahre
Glück
Не
оставайся
позади,
ведь
в
будущем
— истинное
счастье.
Schau
in
das
Licht,
was
in
der
Einsamkeit
durchs
Dunkel
bricht
Смотри
на
свет,
что
в
одиночестве
сквозь
тьму
пробивается.
Gib
mir
die
Hand
und
ich
entführe
dich
ins
Andersland
Дай
мне
руку,
и
я
унесу
тебя
в
иной
мир.
Bleibe
bei
mir
in
der
Unendlichkeit,
der
Ewigkeit
Останься
со
мной
в
бесконечности,
в
вечности.
Schau
nicht
zurück,
denn
in
der
Zukunft
liegt
dein
neues
Glück
Не
оглядывайся
назад,
ведь
в
будущем
— твоё
новое
счастье.
Ich
bin
das
Licht,
das
in
der
Einsamkeit
von
Hoffnung
spricht
Я
— свет,
что
в
одиночестве
говорит
о
надежде.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.