Paroles et traduction Schelmish - Beladen
Kalter
Lauf
- ein
großer
Stein
Холодный
ствол
- большой
камень
Der
Dreck
muss
hier
verborgen
sein
Грязь
должна
быть
скрыта
здесь
Steh
auf
- werd
wach
– überleg
- denk
nach
Встань
- проснись
– подумай
- подумай
Wäg'
ab,
was
dir
dein
Kopf
offenbart
Взвесьте
то,
что
открывает
вам
ваша
голова
Ein
Mann
zieht
seinen
Wagen
Человек
тащит
свою
тележку
Bis
über
den
Rand
beladen
Нагруженный
через
край
Mit
Fragen
die
sein
Dasein
prägen
С
вопросами,
которые
формируют
его
существование
Steht
er
zwischen
steilen
Wegen
Стоит
он
между
крутых
тропинок
Welcher
führt
ihn
zu
einem
Glück
Который
приведет
его
к
счастью
Welcher
macht
ihn
verrückt
Который
сводит
его
с
ума
Sein
Wagen
ist
überladen
Его
машина
перегружена
Und
mit
Wahnsinn
bestückt
И
с
безумием
Zieh
ihn
raus
aus
dem
Dreck
Вытащи
его
из
грязи
Schmeiß
alles
Schäbige
weg
Выбрось
все
потрепанное
Behalte
nur
und
zieh
fest
Просто
держите
и
затяните
Was
Dich
am
leben
lässt
Что
оставляет
вас
в
живых
Ich
will
mehr
als
Wege
gehen
Я
хочу
больше,
чем
пути
Mehr
als
nur
auf
Streben
stehen
Больше,
чем
просто
стоять
на
стремлениях
Ich
will
leben
und
ich
bau
mir
meine
Welt
Я
хочу
жить,
и
я
строю
свой
мир
In
der
ich
meine
Spuren
trete
wie
es
mir
gefällt
В
котором
я
иду
по
своим
следам,
как
мне
нравится
Rasten
- Ruhen
- Pause
nehmen
Растен
- отдых
- перерыв
Liebe
leben
- Liebe
ehren
Любовь
жизнь
- любовь
честь
In
sich
kehren
- Kräfte
fassen
Вернуться
в
себя
- схватить
силы
Vieles
kann
er
besser
machen
Многое
он
может
сделать
лучше
Kalter
Lauf
- ein
großer
Stein
Холодный
ствол
- большой
камень
Der
Dreck
muss
hier
verborgen
sein
Грязь
должна
быть
скрыта
здесь
Steh
auf
- werd
wach
- überleg
- denk
nach
Встань
- проснись
- подумай
- подумай
Wäg'
ab
was
dir
dein
Kopf
offenbart
Взвесьте
то,
что
открывает
вам
ваша
голова
Ein
Mann
zieht
seinen
Wagen
Человек
тащит
свою
тележку
Seit
mehr
als
25
Jahren
Уже
более
25
лет
Im
Klaren
sieht
er
die
Wahrheit
stehen
В
ясном
он
видит
истину
стоя
Er
will,
was
ihn
töten
könnte
Он
хочет
того,
что
может
убить
его
Aus
dem
Wagen
treten
Выйти
из
машины
Zeit,
die
zeigt
ihm
Время,
которое
показывает
ему
Was
zeigt
die
Zeit
Что
показывает
время
Und
zeigt
ihm
И
показывает
ему
Dass
er
begreift
Что
он
понимает
Die
kalte
Luft
bildet
Eis
Холодный
воздух
образует
лед
Er
hat
die
Kälte
satt
Он
устал
от
холода
Zieh
ihn
raus
aus
dem
Dreck
Вытащи
его
из
грязи
Schmeiß
alles
Schäbige
weg
Выбрось
все
потрепанное
Behalte
nur
und
zieh
fest
Просто
держите
и
затяните
Was
Dich
am
leben
lässt
Что
оставляет
вас
в
живых
Ich
will
mehr
als
Wege
gehen
Я
хочу
больше,
чем
пути
Mehr
als
nur
auf
Streben
stehen
Больше,
чем
просто
стоять
на
стремлениях
Ich
will
leben
und
ich
bau
mir
meine
Welt
Я
хочу
жить,
и
я
строю
свой
мир
In
der
ich
meine
Spuren
trete
wie
es
mir
gefällt
В
котором
я
иду
по
своим
следам,
как
мне
нравится
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): RAINER EHRIG-BRAUN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.