Paroles et traduction Schelmish - Der Räubertanz
Der Räubertanz
The Robber's Dance
Ein
freies
Leben
führen
wir,
ein
Leben
voller
Wonne.
I'll
lead
a
life
of
freedom,
a
life
of
bliss.
Ein
freies
Leben
führen
wir,
ein
Leben
voller
Wonne.
A
life
of
freedom,
full
of
bliss.
Der
Wald
ist
unser
Nachtquartier
- Bei
Sturm
und
Wind
hantieren
wir.
The
forest
is
my
night-time
quarters,
storm
and
wind
are
my
companions.
Der
Mond
ist
uns′re
Sonne
- Der
Mond
ist
uns're
Sonne!
The
moon
is
my
sun.
Heut
steigen
wir
beim
Pfaffen
ein,
bei
reichen
Töchtern
morgen.
Tonight
I'll
visit
the
priest,
tomorrow
the
rich
daughters.
Heut
steigen
wir
beim
Pfaffen
ein,
bei
reichen
Töchtern
morgen.
Tonight
I'll
visit
the
priest,
tomorrow
the
rich
daughters.
Da
gibt′s
Dukaten,
Wein
und
Bier
- Was
über
ist,
das
lassen
wir.
I'll
find
gold,
wine
and
beer,
and
leave
whatever
I
don't
need.
Den
Lieben
Herrgott
sorgen
- Den
Lieben
Herrgott
sorgen!
I'll
let
the
dear
Lord
look
after
that!
Der
Klerus
und
der
Edelmann
sind
auch
von
uns'rem
Stande.
The
clergy
and
the
nobleman
are
also
of
our
rank.
Der
Klerus
und
der
Edelmann
sind
auch
von
uns'rem
Stande.
The
clergy
and
the
nobleman
are
also
of
our
rank.
Der
Ablaß
macht
den
Pfaffen
fett
– aus
Steuern
ist
des
Königs
Bett.
Indulgences
make
the
priest
rich,
taxes
buy
the
king
his
bed.
So
ist′s
in
jedem
Lande
– So
ist′s
in
jedem
Lande!
That's
how
it
is
in
every
land.
Und
haltet
ihr
die
Hälse
hin,
fahr'n
Klingen
an
die
Kehlen.
If
you
stick
your
neck
out,
blades
will
slice
your
throat.
Und
sprechen
wir
den
Hexenfluch,
verliert
ihr
Eure
Seelen.
If
we
utter
the
witch's
curse,
you'll
lose
your
soul.
Die
Seel′
des
Pfaff'
gehört
uns
schon
- Nun
reißt
den
König
von
dem
Thron!
We
already
have
the
priest's
soul,
now
let's
pull
the
king
from
his
throne!
Fürwahr
so
läßt′s
sich
leben
- Fürwahr
so
läßt's
sich
leben!
Verily,
it's
a
way
of
life.
Und
haben
wir
beim
Rebensaft
die
Gurgel
uns
gebadet.
If
we
drink
too
much
wine
and
bathe
in
it.
Und
haben
wir
beim
Rebensaft
die
Gurgel
uns
gebadet.
If
we
drink
too
much
wine
and
bathe
in
it.
Da
machen
wir
uns
Mut
und
Kraft
- Und
mit
dem
Teufel
Bruderschaft,
We'll
find
courage
and
strength,
and
make
a
pact
with
the
devil,
Der
in
der
Hölle
bratet
- Der
in
der
Hölle
bratet!
The
one
who
roasts
in
hell!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.