Paroles et traduction Schelmish - Kreuzzug gegen die Verlogenheit
Kreuzzug gegen die Verlogenheit
Crusade against Hypocrisy
Das
Kreuz
der
Alten
kannst
du
wieder
haben
You
can
have
the
Old
Law
back
Ich
gebe
dir
das
Joch,
um
Deine
Last
zu
tragen
I'll
give
you
the
yoke
to
carry
Habe
meine
Hände
endlich
frei
und
bin
bereit
My
hands
are
finally
free
and
I'm
ready
Für
den
Kreuzzug
gegen
die
Verlogenheit
For
the
crusade
against
hypocrisy
Du
bist
die
Heiligkeit
– und
ich
bin
nicht
Dein
Sohn
You
are
holiness
– and
I
am
not
your
son
Ich
schwimme
gegen
Deinen
kalten
Strom
I
swim
against
your
cold
stream
Die
Sturmflut
naht
heran
und
auf
der
großen
Welle
The
storm
surge
draws
near
and
on
the
great
wave
Reist
der
Schutzpatron
der
hoffnungslosen
Fälle
– Judas
The
patron
saint
of
hopeless
cases
rides
– Judas
Als
Kind
hab'
ich
von
Deinen
Knechten
Prügel
bezogen
As
a
child,
I
was
beaten
by
your
servants
Wurde
von
der
Mutter
K.
bewusst
belogen
I
was
deliberately
lied
to
by
Mother
K.
Die
linke
Wange
hinzuhalten
kann
ich
nicht
ertragen
I
cannot
bear
to
turn
the
other
cheek
Es
ist
die
Zeit
gekommen
um
zurückzuschlagen
The
time
has
come
to
strike
back
An
Deine
Zwänge
fühl'
ich
mich
nicht
länger
gebunden
I
no
longer
feel
bound
by
your
constraints
Wurde
schon
so
lange
Zeit
von
dir
geschunden
I
have
been
tormented
by
you
for
so
long
Deine
falsche
Herrlichkeit,
Deine
falsche
Macht
Your
false
glory,
your
false
power
Damit
ist
jetzt
Schluss
- ich
bin
es
satt
It's
over
now
- I'm
sick
of
it
Du
bist
die
Heiligkeit
– und
ich
bin
nicht
Dein
Sohn
You
are
holiness
– and
I
am
not
your
son
Ich
schwimme
gegen
Deinen
kalten
Strom
I
swim
against
your
cold
stream
Die
Sturmflut
naht
heran
und
auf
der
großen
Welle
The
storm
surge
draws
near
and
on
the
great
wave
Reist
der
Schutzpatron
der
hoffnungslosen
Fälle
– Judas
The
patron
saint
of
hopeless
cases
rides
– Judas
Als
ich
dich
liebte
hast
du
mich
verraten
When
I
loved
you,
you
betrayed
me
Auf
Deine
großen
Worte
folgten
keine
Taten
Your
big
words
were
not
followed
by
actions
Mit
deiner
falschen
Eitelkeit
und
deiner
falschen
Pracht
With
your
false
vanity
and
your
false
splendor
Hast
du
Hass
und
Neid
in
meine
kleine
Welt
gebracht
You
have
brought
hatred
and
envy
into
my
little
world
Oh
Vater
S.
Du
hast
mir
meinen
Rock
genommen
Oh
Father
S.,
you
have
taken
my
coat
from
me
Doch
meinen
letzten
Mantel
wirst
du
nicht
bekommen
But
you
will
not
get
my
last
cloak
Mein
Schicksal
nehm'
ich
nun
in
meine
eigene
Hand
I
take
my
destiny
into
my
own
hands
Und
die
Fahne
die
ich
trage
sie
heißt
Widerstand,
Widerstand,
Widerstand
And
the
flag
I
carry
is
called
resistance,
resistance,
resistance
Du
bist
die
Heiligkeit
– und
ich
bin
nicht
Dein
Sohn
You
are
holiness
– and
I
am
not
your
son
Ich
schwimme
gegen
Deinen
kalten
Strom
I
swim
against
your
cold
stream
Die
Sturmflut
naht
heran
und
auf
der
großen
Welle
The
storm
surge
draws
near
and
on
the
great
wave
Reist
der
Schutzpatron
der
hoffnungslosen
Fälle
– Judas
The
patron
saint
of
hopeless
cases
rides
– Judas
Du
bist
die
Heiligkeit
– und
ich
bin
nicht
Dein
Sohn
You
are
holiness
– and
I
am
not
your
son
Ich
schwimme
gegen
Deinen
kalten
Strom
I
swim
against
your
cold
stream
Die
Sturmflut
naht
heran
und
auf
der
großen
Welle
The
storm
surge
draws
near
and
on
the
great
wave
Reist
der
Schutzpatron
der
hoffnungslosen
Fälle
– Judas
The
patron
saint
of
hopeless
cases
rides
– Judas
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.