Schelmish - Pank! - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Schelmish - Pank!




Pank!
Punk!
Des nächtens hör ich Stimmen rufen
I hear voices calling at night
Die mich und meine Art verfluchen
Cursing me and my kind
Hinter vorgehaltner Hand
Behind closed hands
Geht mein Name durch das Land
My name travels the land
Schlechter Atem allerorten
Bad breath everywhere
Getötet wird und das mit Worten
You're killing people with words
Aus Hass und Neid und Niedertracht
Out of hate and envy and meanness
Ist deine schnöde Welt gemacht
Your vile world is made
Du wolltest uns zum Schweigen bringen
You wanted to silence us
Doch Freiheit kann man nicht bezwingen
But you can't defeat freedom
Chorus:
Chorus:
Schenken, Scheißen, Schubkarren schieben
Pouring, shitting, wheelbarrow pushing
Wird mit S C H geschrieben
It's written with S C H
Unsere Freiheit ist das Wort
Our freedom is the word
Sie wischt die bösen Zungen fort
It wipes away your evil tongues
Schenken, Scheißen, Schubkarren schieben
Pouring, shitting, wheelbarrow pushing
Glaubt es nur, wir sind durchtrieben
You bet we're cunning
Unsere Freiheit ist das Wort
Our freedom is the word
Unsere Wahrheit Melodie
Our truth is melody
Du glaubst du kennst mein wahres Ich
You think you know my true self
Da liegst du falsch, du Arschgesicht
You're wrong, you asshole
Du solltest in den Spiegel sehen
You should look in the mirror
Dort wird dein eigner Albtraum stehen
That's where your own nightmare will appear
Schau ihn dir an, den bösen Mann
Look at him, the evil man
Die Nase von den Lügen lang
His nose is long from lies
Bist du es nicht was dich so quält
Aren't you the one who is tormenting yourself
Dein Spiegel hat es mir erzählt
My mirror told me so
Ich folge dir in deinen Traum
I follow you into your dream
In deinem Kopf mein Haus zu bauen
To build my home in your head
Ich mach mich gerne unbeliebt
I like to make myself unpopular
Denn eins zählt nur: die Frechheit siegt
Because only one thing counts: the audacity wins






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.