Schelmish - Si salvas me - traduction des paroles en allemand

Si salvas me - Schelmishtraduction en allemand




Si salvas me
Wenn du mich rettest
Captus in profunditate palae
Gefangener in der Tiefe des Sumpfes
Clamavi ad dominum et iurabam
Ich rief zum Herrn und schwor einen Eid
Oh, me miserum si vita mea sit salvata
Oh, unglückseliger ich, wäre mein Leben gerettet
Memini nomen tuum in aeternum
Deines Namens will ich ewig gedenken
Efugi angustias graves
Ich entkam der schweren Bedrängnis
Salatus a domino omnipotente
Gerettet vom allmächtigen Herrn
Nunc fulica magna missus a domino
Nun, ein großer Vogel gesandt vom Herrn
Ad terram stabilem perducandum equum meum
Führte mein Pferd zum festen Grund
Perterruit equus fidelis et traxit de profunditate
Das treue Pferd erschrak und zog aus der Tiefe
Scutum, ferrum et virum
Schild, Eisen und Mann
Ad patriam reverti
Zum Vaterland kehre ich zurück
Cupidus sum votum solvendi
Begierig das Gelübde einzulösen
Ad gimnicem equitatio
Zum Weidenreitplatz
A honorem dominum
Zu Ehren des Herrn
Ludus equester sit per omnia saecula
Das Ritterspiel währe durch alle Zeiten
Ego quidem arnoldus comes debita solvi
Ich, Arnoldus Graf, die Schuld ich zahle
Deo gratias filioque
Gott Dank dem Sohne und zugleich
Spiritui sancto simul adoramus
Dem Heiligen Geist, verehren wir
In aeternum laudetur nomen eius
Sein Name sei gelobt in Ewigkeit






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.