Schelmish - Winder wie ist - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Schelmish - Winder wie ist




Winder wie ist
Gentle Breeze, How Is
Winder wie ist dîn kraft
Gentle breeze, how has your power
Worden gar unsigehaft,
Become completely disagreeable,
Sît der meie sînen schaft
Since our maker has removed his
Hat ûf dir verstochen
Shaft from you
Vor den welden ûf dem plân
Before the woods on the plain
Siht man wunneclîchen stân
One sees delightful lovely
Liehtiu bluemel wolgetan
Bright flowers flourishing
Der hân ich gebrochen
Some of which I have picked
Gar besunder durch ein wunder
Entirely for a wonder
Solchez kunder ich vernam
Such a marvel I have heard
Man und vrouwen, ir sult schouwen
Men and women, you should see
In den ouwen âne scham
In the meadow without shame
Wie des liehten meien schar
How the lovely host of May
Stât bekleit in purper var
Stands dressed in purple
Jungen meid des nemet war
Young maidens, take note of this
Belîbet unversprochen
Remain without reproach
Klaget niht den winter kalt
Do not mourn the cold winter
Ir sult sîn an vröuden balt
You shall be bold in joy
Vröut iuch, beide junc und alt,
Rejoice, both young and old,
Gein dem süezen meien
Towards the sweet May
Torstè ich vor der vrouwen mîn,
If I dared before my lady,
Mit iu wollt ich vrolich sîn.
With you I would be merry.
twinget mich ein ander Pîn
Now another pain compels me
Daz ich nîht mac greien
That I cannot reach out
In der wîse ich grise
So I thus become grey
Also lîse sliche ich nâch
So softly I sneak after
Unverborgen alle morgen
Not hidden every morning
In den sorgen ich versmâh
In my anguish I pine
Mîner vrouwen, diust so her:
For my lady, who is so cruel:
Sie spricht, ich tuo it leit und ser
She says I hurt and wrong her
Zwâr ich dien ir niemer mèr;
Truly I shall never serve her;
Ez get an ein zweien
It has come to an end






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.