Paroles et traduction Schelmish - Zweiundzwanzig Jahre
Der
Himmel
voller
Geigen
und
dass
das
ganze
Jahr
Небо,
полное
скрипок,
и
что
круглый
год
Wir
wollen
zusammen
bleiben
das
war
uns
beiden
klar
Мы
хотим
остаться
вместе
это
было
ясно
нам
обоим
Bis
dass
der
Tod
euch
scheidet
so
begann
das
ganze
Spiel
Пока
смерть
не
разлучит
вас
так
началась
вся
игра
Da
gibt
es
aber
eines
was
ich
dir
sagen
will
Но
есть
одна
вещь,
которую
я
хочу
тебе
сказать
Du
hast
mir
meine
Zahnpasta
schon
wieder
geklaut
Ты
снова
украл
у
меня
мою
зубную
пасту
Dafür
hab
ich
dir
heut
morgen
deinen
Kaffee
versaut
За
это
я
испортил
тебе
кофе
сегодня
утром
Die
Kohlrouladen
die
du
machst
sind
widerlich
Голубцы,
которые
ты
делаешь,
отвратительны
Doch
die
Königsberger
Klopse
die
liebe
ich
Но
Кенигсбергцы
стучат,
что
я
люблю
Neulich
habe
ich
mal
wieder
in
den
Schrank
gesehen
На
днях
я
снова
заглянул
в
шкаф
Meine
Flickenjeans
war
weg
das
konnt'
ich
gar
nicht
verstehen
Мои
лоскутные
джинсы
исчезли,
я
даже
не
мог
понять,
что
Als
ich
dich
danach
fragte
hast
du
mich
ausgelacht
Когда
я
спросил
тебя
об
этом,
ты
рассмеялся
надо
мной
Die
passt
eh
nicht
mehr
ich
hab
sie
auf
den
Müll
gebracht
Она
все
равно
больше
не
подходит
я
отнес
ее
на
помойку
Du
sagtest
ich
sollte
lieber
Schwimmen
gehen
Ты
сказал,
что
мне
лучше
искупаться
Denn
der
Anblick
meiner
Wampe,
der
sei
gar
nicht
schön
Потому
что
вид
моего
вампе,
он
совсем
не
красив
Ich
habe
mir
dann
heimlich
lachend
vorgestellt
Затем
я
втайне
представил
себе,
как
смеюсь
Dein
Kleid
hat
Ähnlichkeit
mit
einem
Zirkuszelt
Твое
платье
похоже
на
цирковую
палатку
Du
hast
mir
meine
Zahnpasta
schon
wieder
geklaut
Ты
снова
украл
у
меня
мою
зубную
пасту
Dafür
hab
ich
dir
heut
morgen
deinen
Kaffee
versaut
За
это
я
испортил
тебе
кофе
сегодня
утром
Die
Kohlrouladen
die
du
machst
sind
widerlich
Голубцы,
которые
ты
делаешь,
отвратительны
Doch
die
Königsberger
Klopse
die
liebe
ich
Но
Кенигсбергцы
стучат,
что
я
люблю
Ich
freue
mich
darauf,
wenn
wir
im
hohen
Alter
sind
Я
с
нетерпением
жду
этого,
когда
мы
достигнем
глубокой
старости
Ich
versteck
dir
deine
Dritten
in
einem
alten
Spind
Я
спрячу
тебе
твоих
третьих
в
старом
шкафчике
Die
Vorfreude
darauf,
die
hat
sich
dann
doch
schnell
gelegt
Предвкушая
это,
она
быстро
оделась.
Als
ich
merkte,
du
hast
ja
meinen
Krückstock
angesägt
Когда
я
понял,
что
ты
подпилил
мой
костыль
Der
eitel
Sonnenschein
herrscht
nicht
das
ganze
Jahr
Тщеславное
солнце
не
царствует
круглый
год
Die
Geigen
klingen
manchmal
schief
doch
das
ist
mir
egal
Скрипки
иногда
звучат
неправильно,
но
мне
все
равно
Wenn
ich
dein
Lächeln
sehe
weiß
ich
es
ist
es
wert
Когда
я
вижу
твою
улыбку,
я
знаю,
что
это
того
стоит
Das
Leben
mit
dir
teilen
mein
Honigkuchenpferd
Делить
жизнь
с
тобой
моя
лошадь
с
медовым
пирогом
Ich
liebe
es,
wenn
du
mir
meine
Zahnpasta
klaust
Мне
нравится,
когда
ты
крадешь
у
меня
зубную
пасту
Und
mir
ab
und
an
kräftig
auf
die
Finger
haust
И
время
от
времени
энергично
хлопает
меня
по
пальцам
Die
Königsberger
Klopse
sind
gar
königlich
Кто
Königsberger
Klopse
вовсе
по-королевски
Doch
die
Kohlrouladen
die
du
kochst
die
hasse
ich
Но
голубцы,
которые
ты
готовишь,
я
ненавижу
Ich
liebe
es,
wenn
du
mir
meine
Zahnpasta
klaust
Мне
нравится,
когда
ты
крадешь
у
меня
зубную
пасту
Und
mir
ab
und
an
kräftig
auf
die
Finger
haust
И
время
от
времени
энергично
хлопает
меня
по
пальцам
Die
Königsberger
Klopse
sind
gar
königlich
Кто
Königsberger
Klopse
вовсе
по-королевски
Und
deine
Liebe,
die
brauche
ich
И
твоя
любовь,
которая
мне
нужна,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.