Paroles et traduction Schiller feat. Xavier Naidoo - Sehnsucht
Meine
Augen
sind
auf,
doch
ich
sehe
nicht
raus.
My
eyes
are
open,
but
I
don't
see
out.
Ich
schaue
hinein,
will
verinnerlicht
sein.
I
look
within,
want
to
be
internalized.
Schalt
das
Innerlicht
ein,
was
wird
da
wohl
sein?
Switch
on
the
inner
light,
what
will
be
there?
Was
drang
in
mich
ein?
What
penetrated
me?
Die
Sehnsucht,
die
Sehnsucht.
The
longing,
the
longing.
Bin
wie
ein
Blinder,
der
das
Sehen
sucht,
I'm
like
a
blind
man,
who
seeks
to
see,
Weil
er
sich
nicht
irgendwen
sucht.
Because
he
doesn't
seek
just
anyone.
Wir
sehen
uns.
We
see
each
other.
Manche
fragen
wie
die
Zeit
vergeht,
Some
people
ask
how
does
time
pass,
Wie
die
Zeit
vergeht,
wie
die
Zeit
vergeht.
How
does
time
pass,
how
does
time
pass.
Ich
frag
mich
wie
die
Zeit
entsteht,
I
ask
myself
how
does
time
arise,
Wie
die
Zeit
entsteht,
wie
die
Zeit
entsteht.
How
does
time
arise,
how
does
time
arise.
In
der
ich
ausgesprochen
lang
mit
einer
In
which
I
live
for
a
pronouncedly
long
time
with
a
Ausgeprägten
Sehnsucht
leb.
Pronounced
longing.
Die
kommt
und
geht,
kommt
und
geht.
Which
comes
and
goes,
comes
and
goes.
Manche
fragen
wie
die
Zeit
vergeht.
Some
ask
how
time
passes.
Ich
frag
mich
wie
die
Zeit
entsteht,
I
ask
myself
how
does
time
arise,
In
der
ich
ausgesprochen
lang
mit
einer
In
which
I
live
for
a
pronouncedly
long
time
with
a
Ausgeprägten
Sehnsucht
leb.
Pronounced
longing.
Die
kommt
und
geht
und
steht
und
fällt,
Which
comes
and
goes,
and
rises
and
falls,
Mit
meinen
Eindrücken
dieser
Welt.
With
my
impressions
of
this
world.
Vom
feigen
Held,
der
nichts
erzählt,
Of
the
cowardly
hero,
who
tells
nothing,
Weil
ihm
dazu
der
Mut
längst
fehlt.
Because
he
has
long
since
lacked
the
courage
to
do
so.
Mir
fehlt
die
Sehnsucht,
I
miss
the
longing,
Ich
vermisse
die
Sehnsucht.
I
miss
the
longing.
Bin
wie
ein
Blinder,
der
das
Sehen
sucht,
I'm
like
a
blind
man,
who
seeks
to
see,
Weil
er
sich
nicht
irgendwen
sucht.
Because
he
doesn't
seek
just
anyone.
Wir
sehen
uns.
We
see
each
other.
Mir
fehlt
die
Sehnsucht.
I
miss
the
longing.
Mir
fehlt
die
Sehnsucht.
I
miss
the
longing.
Ich
vermisse
die
Sehnsucht.
I
miss
the
longing.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christopher Von Deylen, Xavier Naidoo, Christopher Deylen Von
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.