Schiller feat. Anna Maria Mühe - Unruhig Herz - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Schiller feat. Anna Maria Mühe - Unruhig Herz




Unruhig Herz
Неспокойное сердце
Schlaf nun, o schlaf nun,
Спи же, о спи же,
Du mein unruhig herz!
Моё неспокойное сердце!
Eine stimme schreit "schlaf nun"
Голос шепчет "спи же"
Mir tief in das herz.
Глубоко в моём сердце.
Vorm tor steht der winter
У ворот стоит зима
Und schreit sein begehr.
И кричит о своём желании.
O schlaf, denn der winter,
О, усни, ведь зима,
Er schreit dir "schlaf nicht mehr!"
Она кричит тебе "не спи больше!"
Mein kuss geb dir frieden
Мой поцелуй дарует тебе мир
Und ruhe ins herz -
И спокойствие в сердце -
Schlaf denn in frieden,
Так спи же спокойно,
Du mein unruhig herz
Моё неспокойное сердце.





Writer(s): Christopher Von Deylen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.