Paroles et traduction Schiller feat. Jaki Liebezeit - Opium
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lost
in
the
haze
so
far
away
how
can
we
get
back
home
Затерянный
в
дымке,
так
далеко,
как
нам
вернуться
домой,
милая?
Lost
in
the
haze
so
far
away
who′s
going
to
guide
us
home
Затерянный
в
дымке,
так
далеко,
кто
укажет
нам
путь
домой,
милая?
I've
struggled
to
get
near
it
to
backwards
engineer
it
Я
пытался
приблизиться
к
нему,
разобрать
по
частям,
But
all
I
find
is
a
smoke
and
mirrors
game
Но
все,
что
я
нахожу,
— это
игра
дыма
и
зеркал.
The
recondite
monopolies
the
airwaves
Тайное
монополизирует
эфир,
Till
all
believe
there
is
no
other
way
Пока
все
не
поверят,
что
нет
другого
пути.
And
this
is
how
we
live
our
lives
our
opium
is
televised
И
вот
так
мы
живем,
наш
опиум
— телевидение,
Till
finally
they
watch
us
fade
away
Пока
они,
наконец,
не
увидят,
как
мы
исчезаем.
Our
lifeless
generation
is
going
to
the
wall
Наше
безжизненное
поколение
идет
к
краху,
A
languid
demonstration
of
daze
before
a
fall
Томная
демонстрация
оцепенения
перед
падением.
A
preconceived
condition
imagined
long
ago
Предопределенное
состояние,
воображаемое
давным-давно,
But
will
we
ever
know
all
that
lies
below
Но
узнаем
ли
мы
когда-нибудь
все,
что
скрыто
внизу?
They′ll
print
it
on
the
front
page
to
synthesis
an
outrage
Они
напечатают
это
на
первой
полосе,
чтобы
синтезировать
возмущение,
But
all
we
find
is
a
decoy
once
again
Но
все,
что
мы
найдем,
— это
снова
приманка.
Duplicity
and
trickery
surround
us
Двуличие
и
обман
окружают
нас,
Till
all
believe
there
is
no
other
way
Пока
все
не
поверят,
что
нет
другого
пути.
And
this
is
how
we
fall
asleep
their
opium
is
running
deep
И
вот
так
мы
засыпаем,
их
опиум
проникает
глубоко,
Till
finally
they
watch
us
fade
away
Пока
они,
наконец,
не
увидят,
как
мы
исчезаем.
Our
lifeless
generation
is
going
to
the
wall
Наше
безжизненное
поколение
идет
к
краху,
A
languid
demonstration
of
daze
before
a
fall
Томная
демонстрация
оцепенения
перед
падением.
A
preconceived
condition
imagined
long
ago
Предопределенное
состояние,
воображаемое
давным-давно,
But
will
we
ever
know
all
that
lies
below
Но
узнаем
ли
мы
когда-нибудь
все,
что
скрыто
внизу?
Waiting
to
play
are
we
the
pawns
in
this
game
Мы
ждем
своей
очереди,
пешки
ли
мы
в
этой
игре?
Paving
the
way
watching
the
kings
make
their
claim
Прокладывая
путь,
наблюдая,
как
короли
предъявляют
свои
права.
Martyrs
and
spies
although
we
don't
realize
Мученики
и
шпионы,
хотя
мы
этого
не
осознаем,
Falling
away
under
the
watch
of
their
eyes
Исчезаем
под
наблюдением
их
глаз.
This
is
the
way
we've
chosen
to
be
Это
путь,
который
мы
выбрали,
This
is
the
road
that
we
go
down
Это
дорога,
по
которой
мы
идем.
As
clear
as
the
day
but
still
we
don′t
see
Ясно
как
день,
но
мы
все
еще
не
видим,
We′ll
only
know
when
it's
over
Мы
узнаем
только
тогда,
когда
все
закончится.
Lost
in
the
haze
so
far
away
how
can
we
get
back
home
Затерянный
в
дымке,
так
далеко,
как
нам
вернуться
домой,
милая?
Lost
in
the
haze
so
far
away
who′s
going
to
guide
us
home
Затерянный
в
дымке,
так
далеко,
кто
укажет
нам
путь
домой,
милая?
And
this
is
how
our
nation
died
our
opium
has
satisfied
И
вот
так
погибла
наша
нация,
наш
опиум
удовлетворен,
And
finally
they
watch
us
fade
away
И
наконец,
они
видят,
как
мы
исчезаем.
Our
lifeless
generation
is
going
to
the
wall
Наше
безжизненное
поколение
идет
к
краху,
A
languid
demonstration
of
daze
before
a
fall
Томная
демонстрация
оцепенения
перед
падением.
A
preconceived
condition
imagined
long
ago
Предопределенное
состояние,
воображаемое
давным-давно,
Will
we
ever
know
all
that
lies
below
Узнаем
ли
мы
когда-нибудь
все,
что
скрыто
внизу?
Lost
in
the
haze
so
far
away
how
can
we
get
back
home
Затерянный
в
дымке,
так
далеко,
как
нам
вернуться
домой,
милая?
Lost
in
the
haze
so
far
away
who's
going
to
guide
us
home
Затерянный
в
дымке,
так
далеко,
кто
укажет
нам
путь
домой,
милая?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christopher Von Deylen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.