Schiller mit Kim Sanders - I Saved You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Schiller mit Kim Sanders - I Saved You




I Saved You
Я спасла тебя
I honestly,
Честно говоря,
Won't give you
Не стану
An apology
Извиняться перед тобой.
You'd come to see
Ты бы увидел,
That you'd disagree
Что не согласился бы
With my policy
С моей политикой.
And in truth
И по правде,
I saved you
Я спасла тебя.
I saved you
Я спасла тебя.
You'd fall so deep
Ты бы упал так глубоко,
And my mountains steep
А мои горы круты.
You can't brace yourself
Ты не смог бы удержаться.
So I walk away
Поэтому я ухожу,
With not much to say
Мне мало что сказать,
Cause I know myself
Потому что я знаю себя.
And in truth
И по правде,
I saved you
Я спасла тебя.
I saved you
Я спасла тебя.
I saved you
Я спасла тебя
Nights of missing me there
От ночей, когда будешь скучать по мне.
I saved you
Я спасла тебя
Prayers, praying that it ain't fair
От молитв, что это несправедливо.
I saved you
Я спасла тебя
Hours of therapy
От часов терапии.
I saved you
Я спасла тебя
From being hurt by me
От боли, которую могла бы причинить.
From being hurt by me
От боли, которую могла бы причинить.
You'd give your best
Ты бы старался изо всех сил,
But it'd still be less
Но этого было бы недостаточно.
And that makes no sense
И в этом нет смысла.
I have to leave
Я должна уйти,
And we'd have to breathe
И нам нужно дышать,
And there's no defense
И нет никакой защиты.
So in truth
Поэтому, по правде,
I saved you
Я спасла тебя.
Nights of missing me there
От ночей, когда будешь скучать по мне.
I saved you
Я спасла тебя
Prayers, praying that it ain't fair
От молитв, что это несправедливо.
I saved you
Я спасла тебя
Hours of therapy
От часов терапии.
I saved you
Я спасла тебя
From being hurt by me
От боли, которую могла бы причинить.
From being hurt by me
От боли, которую могла бы причинить.
I saved you
Я спасла тебя.
I saved you
Я спасла тебя.
I saved you
Я спасла тебя.
I saved you
Я спасла тебя
From being hurt by me
От боли, которую могла бы причинить.
From being hurt by me
От боли, которую могла бы причинить.





Writer(s): KIM SANDERS, CHRISTOPHER VON DEYLEN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.