Paroles et traduction Schiller with Jaël - Tired
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
just
kept
breathing
Я
просто
продолжала
дышать,
Hidin'
my
tears
Скрывая
свои
слезы.
I
waited
for
you
Я
ждала
тебя
All
the
years
Все
эти
годы.
And
when
you're
lonely
so
И
когда
тебе
так
одиноко,
You
shouldn't
wait
too
long
Тебе
не
стоит
ждать
слишком
долго.
Hold
me
in
your
arms
Обними
меня,
And
never
let
me
go
И
никогда
не
отпускай.
Part
of
me
trying
to
defeat
my
fears
Часть
меня
пытается
победить
мои
страхи.
Could
it
be
real
that
you
feel
the
same
as
me
Неужели
это
правда,
что
ты
чувствуешь
то
же,
что
и
я?
And
when
you're
lonely
so
И
когда
тебе
так
одиноко,
You
shouldn't
wait
too
long
Тебе
не
стоит
ждать
слишком
долго.
Hold
me
in
your
arms
Обними
меня,
And
never
let
me
go
И
никогда
не
отпускай.
And
I'm
tired
of
pretending
И
я
устала
притворяться,
I'm
tired
of
fighting
on
my
own
Я
устала
бороться
в
одиночку.
I'm
tired
of
pretending
Я
устала
притворяться,
I'm
tired
of
living
in
this
house
Я
устала
жить
в
этом
доме
All
alone
you're
the
coast,
you're
not
the
water
В
полном
одиночестве.
Ты
- берег,
а
не
вода,
You're
the
one,
you're
the
other
Ты
- один,
ты
- другой,
Side
of
my
universe
Противоположная
сторона
моей
вселенной.
And
I'll
catch
you
when
you
fall
И
я
поймаю
тебя,
когда
ты
упадешь.
I'm
always
dreaming
Я
всегда
мечтаю,
But
I
couldn't
make
the
step
Но
я
не
могла
сделать
шаг.
I
know
I
should
tell
you
Я
знаю,
что
должна
сказать
тебе,
The
time
has
come
Пришло
время.
And
I
feel
wholly
И
я
чувствую
себя
цельной,
Once
you're
the
one
Раз
уж
ты
- тот
самый.
I
feel
this
is
my
chance
Я
чувствую,
что
это
мой
шанс.
And
I'm
tired
of
pretending
И
я
устала
притворяться,
I'm
tired
of
fighting
on
my
own
Я
устала
бороться
в
одиночку.
I'm
tired
of
pretending
Я
устала
притворяться,
I'm
tired
of
living
in
this
house
Я
устала
жить
в
этом
доме
All
alone
you're
the
coast,
you're
not
the
water
В
полном
одиночестве.
Ты
- берег,
а
не
вода,
You're
the
one,
you're
the
other
Ты
- один,
ты
- другой,
Side
of
my
universe
Противоположная
сторона
моей
вселенной.
And
I'll
catch
you
when
you
fall
И
я
поймаю
тебя,
когда
ты
упадешь.
Like
a
moonstar
you're
shining
bright
Словно
лунная
звезда,
ты
сияешь
ярко
In
the
darkest
night,
you're
my
candle
light
В
самую
темную
ночь,
ты
- свет
моей
свечи.
Hello,
hello,
can
I
sit
right
next
to
you...
Привет,
привет,
можно
мне
сесть
рядом
с
тобой?..
Hey
look
and
take
and
touch
my
lips
Эй,
взгляни
и
коснись
моих
губ,
Gently
with
your
fingertips
Нежно
кончиками
своих
пальцев.
Hello,
hello,
you
don't
know
me
Привет,
привет,
ты
меня
не
знаешь,
But
I
know
you,
at
least
I
think
I
do
Но
я
знаю
тебя,
по
крайней
мере,
мне
так
кажется.
And
I'm
tired
of
pretending
И
я
устала
притворяться,
I'm
tired
of
fighting
on
my
own
Я
устала
бороться
в
одиночку.
I'm
tired
of
pretending
Я
устала
притворяться,
I'm
tired
of
living
in
this
house
Я
устала
жить
в
этом
доме
All
alone
you're
the
coast,
you're
not
the
water
В
полном
одиночестве.
Ты
- берег,
а
не
вода,
You're
the
one,
you're
the
other
Ты
- один,
ты
- другой,
Side
of
my
universe
Противоположная
сторона
моей
вселенной.
And
I'll
catch
you
when
you
fall
И
я
поймаю
тебя,
когда
ты
упадешь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christopher Von Deylen, Jael Krebs
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.