Paroles et traduction Schiller - Liebe (Live)
Ey
jo
ich
wend
mich
an
Dich
Hey
love,
I'm
reaching
out
to
you
Weil
ich
ehrlich
glaub,
dass
ich
Because
I
honestly
believe
I've
Rausgefunden
hab'
was
die
Figured
out
what
the
Welt
jetzt
braucht.
World
needs
right
now.
Denn
so
schnell
ich
lauf
Because
as
fast
as
I
run
Irgendwas
hlt
mich
auf
Something
holds
me
back
Und
so
stellt
sich
raus
And
it
turns
out
Was
einem
Geld
nicht
kauft.
It's
not
something
money
can
buy.
Ich
meld
mich
auch
I'm
also
reaching
out
Damit
Du
weitersagen
kannst,
So
you
can
spread
the
word,
Dass
es
nichts
Besondres
ist
That
it's
nothing
special
Alle
Mitstreiter
haben
Angst
All
comrades
are
afraid
Was
bleibt
an
Tatendrang
What
remains
of
the
drive
to
act
Wenn
sie
durch
Dich
dringt,
When
it
penetrates
you,
Ist
vielleicht
dem
zu
widerstehen
Is
perhaps
to
resist
Wozu
die
Furcht
Dich
zwingt.
What
fear
forces
you
to
do.
Und
das
ist
viel,
And
that's
a
lot,
Whrend
jeder
ttet
und
stiehlt
While
everyone
kills
and
steals
Ist
offensichtlich
It's
obvious
Wie
sehr
die
Hilfe
hier
bentigt
wird.
How
much
help
is
needed
here.
Es
tut
mir
leid
Dir
sagen
zu
mssen
wie
I'm
sorry
to
tell
you
how
Wenig
Hoffnung
ist,
aber
vielleicht
hilft's
Dir
zu
Helfen,
dass
Du
auch
betroffen
bist.
Little
hope
there
is,
but
maybe
it
helps
you
to
help,
that
you
are
also
affected.
Es
ist
ein
offenes
Geheimnis
It's
an
open
secret
Das
Bse
bezwingt
nur
eines
Evil
only
conquers
one
thing
Liebe
in
greren
Mengen.
Love
in
large
quantities.
Und
was
Blde
jetzt
denken
And
what
fools
think
now
Ist
die
kommen
dann
schon,
Is
that
it
will
come
then,
Aber
jo
wir
brauchen
Tonnen
davon,
But
yeah,
we
need
tons
of
it,
Tonnen
davon.
Tons
of
it.
Schickt
all
Eure
Liebe
Send
all
your
love
In
Pckchen
und
Briefen
In
packages
and
letters
Wir
brauchen
Tonnen
davon.
We
need
tons
of
it.
Schickt
all
Eure
Liebe
Send
all
your
love
Bevor
wir
erfrieren
Before
we
freeze
Als
htte
man
uns
die
Sonne
genommen.
As
if
the
sun
had
been
taken
from
us.
Hast
Du's
Dir
grad
gemtlich
gemacht?
Have
you
just
made
yourself
comfortable?
Ich
will
eigentlich
nicht
strn,
I
don't
really
want
to
disturb
you,
Aber
ich
spr
diese
Last.
But
I
feel
this
burden.
Wohin
ich
jetzt
auch
sehe
Wherever
I
look
now
Immer
betrbt
mich
was
Something
always
saddens
me
Ich
bitt'
Dich
dringend
uns
zu
geben
I
urge
you
to
give
us
Was
Du
brig
hast.
What
you
have
left.
Ich
fhl
mich
fast
wie
hinter
Folie
mit
Klarsicht,
I
feel
almost
like
behind
clear
plastic
wrap,
Verpackt
halt
und
kann
sehen
wieso
die
Welt
so
am
Arsch
ist.
Just
packed
and
I
can
see
why
the
world
is
so
screwed
up.
Ich
frag
mich
echt
worauf
Du
wartest.
I
really
wonder
what
you're
waiting
for.
Hier
sind
Untergang
und
Tod
Here
are
doom
and
death
Wir
brauchen
Deine
Hilfe
We
need
your
help
Wie
Verhungernde
das
Brot.
Like
starving
people
need
bread.
Gedrungen
aus
der
Not
Driven
by
necessity
Renn'
ich
Dir
hinterher.
I
run
after
you.
Der
Hass
rckt
immer
nher,
Hatred
is
getting
closer
and
closer,
Es
ist
wirklich
schlimm
und
schwer,
It's
really
bad
and
hard,
Wir
hab'n
kleines
bichen
brig
We
have
a
little
bit
left
Doch
wir
brauchen
dringend
mehr,
But
we
urgently
need
more,
So
schick
ich
Botschaften
an
alle
So
I
send
messages
to
everyone
Vielleicht
kriegt
sie
irgendwer.
Maybe
someone
will
get
them.
Und
Du
hast
sie
jetzt
doch
gekriegt.
And
you
got
them
now.
Ich
bitte
Dich
von
Herzen
I
beg
you
from
the
bottom
of
my
heart
Bruder
stop
den
Schitt.
Brother
stop
the
shit.
Der
Tod
bringt
Diss
wie
Schafott
und
Strick.
Death
brings
disses
like
scaffold
and
noose.
Ich
wei
Du
knntest
Leben
retten,
I
know
you
could
save
lives,
Als
ob
Gott
Dich
schickt.
As
if
God
sent
you.
Schickt
all
Eure
Liebe
Send
all
your
love
In
Pckchen
und
Briefen
In
packages
and
letters
Wir
brauchen
Tonnen
davon.
We
need
tons
of
it.
Schickt
all
Eure
Liebe
Send
all
your
love
Bevor
wir
erfrieren
Before
we
freeze
Als
htte
man
uns
die
Sonne
genommen.
As
if
the
sun
had
been
taken
from
us.
Ich
schtz',
dass
Dir
nicht
gerade
gefllt
I
guess
you
don't
really
like
Was
ich
so
sage
auf
schnell
zur
Lage
der
Welt.
What
I
say
so
quickly
about
the
state
of
the
world.
Aber
ich
hab'
'ne
Frage
gestellt
But
I
asked
a
question
Und
mir
wurd'
Antwort
gegeben.
And
I
was
given
an
answer.
Euer
Standort
hat
Segen,
Your
location
has
blessings,
Aber
man
kann
dort
net
leben
But
you
can't
live
there
Dank
Mord
und
Fehden
Thanks
to
murder
and
feuds
Auf
dem
Land
vor
den
Stdten.
In
the
country
before
the
cities.
Und
in
den
Stdten
selbst
And
in
the
cities
themselves
Habt
Ihr
Funsport
fr
jeden,
You
have
fun
sports
for
everyone,
Aber
nix
zu
essen
fr'n
verhungernden
Mann.
But
nothing
to
eat
for
a
starving
man.
Wenn
ich
mich
recht
entsinn
seid
Ihr
so
doch
schon
mal
untergegangen.
If
I
remember
correctly,
you
have
already
gone
under.
Verschohn
mich
mit
Resourcen
die
fehlen,
Spare
me
the
resources
that
are
missing,
Eure
wichtigste
ist
knapp
Your
most
important
one
is
scarce
Ohne
sie
verdursten
Seelen.
Without
it
souls
thirst.
Schreib
'ne
kurze
Mail
Write
a
short
email
'N
Brief,
'n
Telegramm.
A
letter,
a
telegram.
Sag
es
Freunden,
Tell
your
friends,
Mach
dass
sie
lieber
in
die
Welt
gelangt.
Make
sure
it
gets
into
the
world.
Wer
helfen
kann
soll
es
tun
solang
es
geht
Whoever
can
help
should
do
it
while
they
can
Und
zwar
heute
und
nicht
morgen
And
today,
not
tomorrow
Vielleicht
ist
es
dann
zu
spt.
Maybe
then
it
will
be
too
late.
Das
Ganze
dreht
sich
um
uns
alle
The
whole
thing
is
about
all
of
us
Ich
hab
um's
Leben
angst,
I'm
afraid
for
my
life,
Drum
bitt'
ich
Dich
zu
geben
man
So
I
ask
you
to
give
man
Soviel
Du
eben
kannst.
As
much
as
you
can.
Schickt
all
Eure
Liebe
Send
all
your
love
In
Pckchen
und
Briefen
In
packages
and
letters
Wir
brauchen
Tonnen
davon.
We
need
tons
of
it.
Schickt
all
Eure
Liebe
Send
all
your
love
Bevor
wir
erfrieren
Before
we
freeze
Als
htte
man
uns
die
Sonne
genommen.
As
if
the
sun
had
been
taken
from
us.
But
the
world
But
the
world
It's
the
only
thing
It's
the
only
thing
That
it's
just
to
little
of.
That
it's
just
to
little
of.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christopher Von Deylen, Anke Hachfeld
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.