Paroles et traduction Schiller - Sehnsucht
Meine
Augen
sind
auf,
doch
ich
sehe
nicht
raus.
My
eyes
are
open,
but
I'm
not
looking
out,
Ich
schaue
hinein,
will
verinnerlicht
sein.
I'm
looking
inside,
I
want
to
be
internalized.
Schalt
das
Innerlicht
ein,
was
wird
da
wohl
sein?
Turn
on
the
inner
light,
what
will
be
there?
Was
drang
in
mich
ein?
What
penetrated
me?
Die
Sehnsucht,
die
Sehnsucht.
The
longing,
the
longing.
Bin
wie
ein
Blinder,
der
das
Sehen
sucht,
I'm
like
a
blind
man
who
is
looking
for
sight,
Weil
er
sich
nicht
irgendwen
sucht.
Because
he's
not
looking
for
just
anyone.
Wir
sehen
uns.
We
see
each
other.
Manche
fragen
wie
die
Zeit
vergeht,
Some
people
ask
how
time
passes,
Wie
die
Zeit
vergeht,
wie
die
Zeit
vergeht.
How
time
passes,
how
time
passes.
Ich
frag
mich
wie
die
Zeit
entsteht,
I
ask
myself
how
time
is
created,
Wie
die
Zeit
entsteht,
wie
die
Zeit
entsteht.
How
time
is
created,
how
time
is
created.
In
der
ich
ausgesprochen
lang
mit
einer
In
which
I
live
for
a
very
long
time
with
an
Ausgeprägten
Sehnsucht
leb.
Intense
longing.
Die
kommt
und
geht,
kommt
und
geht.
Which
comes
and
goes,
comes
and
goes.
Manche
fragen
wie
die
Zeit
vergeht.
Some
people
ask
how
time
passes.
Ich
frag
mich
wie
die
Zeit
entsteht,
I
ask
myself
how
time
is
created,
In
der
ich
ausgesprochen
lang
mit
einer
In
which
I
live
for
a
very
long
time
with
an
Ausgeprägten
Sehnsucht
leb.
Intense
longing.
Die
kommt
und
geht
und
steht
und
fällt,
Which
comes
and
goes
and
rises
and
falls
Mit
meinen
Eindrücken
dieser
Welt.
With
my
impressions
of
this
world.
Vom
feigen
Held,
der
nichts
erzählt,
From
the
cowardly
hero
who
tells
nothing
Weil
ihm
dazu
der
Mut
längst
fehlt.
Because
he
has
long
since
lost
the
courage
to
do
so.
Mir
fehlt
die
Sehnsucht,
I
miss
the
longing,
Ich
vermisse
die
Sehnsucht.
I
miss
the
longing.
Bin
wie
ein
Blinder,
der
das
Sehen
sucht,
I'm
like
a
blind
man
who
is
looking
for
sight,
Weil
er
sich
nicht
irgendwen
sucht.
Because
he's
not
looking
for
just
anyone.
Wir
sehen
uns.
We
see
each
other.
Mir
fehlt
die
Sehnsucht.
I
miss
the
longing.
Mir
fehlt
die
Sehnsucht.
I
miss
the
longing.
Ich
vermisse
die
Sehnsucht.
I
miss
the
longing.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christopher Von Deylen, Xavier Naidoo, Christopher Deylen Von
Album
Desire
date de sortie
04-01-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.