Paroles et traduction Schlagerpalast Ensemble - Santa Maria
Umdada
umdada
umdada...
Oompah
ompah
oompah...
Santa
Maria,
Santa
Maria,
Insel
die
aus
Träumen
geboren.
Island
born
of
dreams.
Ich
habe
meine
Sinne
verloren,
I
lost
my
senses,
In
dem
Fieber,
das
wie
Feuer
brennt.
In
the
fever
that
burns
like
fire.
Santa
Maria,
Santa
Maria,
Nachts
an
deinen
schneeweißen
Stränden
Nights
on
your
snow-white
shores
Hielt
ich
ihre
Jugend
in
den
Händen
I
held
her
youth
in
my
hands
Glück
für
das
man
keinen
Namen
kennt.
A
fortune
that
is
nameless.
Sie
war
ein
Kind
der
Sonne,
She
was
a
child
of
the
sun,
Schön
wie
ein
erwachender
Morgen.
Beautiful
as
an
awakening
morning.
Heiß
war
ihr
stolzer
Blick
Her
proud
gaze
was
hot
Doch
tief
in
ihrem
Inneren
verborgen,
But
deep
within
her,
hidden,
Brannte
die
Sehnsucht
- Santa
Maria
Burned
the
longing
- Santa
Maria
Den
Schritt
zu
wagen
- Santa
Maria
To
take
the
step
- Santa
Maria
Vom
Mädchen
bis
zur
Frau.
From
girl
to
woman.
Santa
Maria,
Santa
Maria,
Insel
die
aus
Träumen
geboren,
Island
born
of
dreams,
Ich
hab
meine
Sinne
verloren,
I
lost
my
senses,
In
dem
Fieber,
das
wie
Feuer
brennt.
In
the
fever
that
burns
like
fire.
Santa
Maria,
Santa
Maria,
Ihre
Wildheit
ließ
mich
erleben,
Her
wildness
made
me
live,
Mit
ihr
auf
bunten
Flügeln
entschweben,
With
her,
soaring
on
colorful
wings,
In
ein
fernes
unbekanntes
Land.
To
a
distant,
unknown
land.
Wehrlos
trieb
ich
dahin
Defenseless,
I
drifted
Im
Zauber
ihres
Lächelns
gefangen.
Captivated
by
the
magic
of
her
smile.
Doch
als
der
Tag
erwacht
But
when
the
day
dawned
Sah
ich
die
Tränen
auf
ihren
Wangen,
I
saw
the
tears
on
her
cheeks,
Morgen
hieß
Abschied
- Santa
Maria
Morning
meant
goodbye
- Santa
Maria
Und
meine
Heimat
- Santa
Maria
And
my
homeland
- Santa
Maria
War
so
unendlich
weit!
Was
oh
so
infinitely
far
away!
Santa
Maria,
Santa
Maria,
Insel
die
aus
Träumen
geboren
Island
born
of
dreams
Ich
hab
meine
Sinne
verloren,
I
lost
my
senses,
In
dem
Fieber,
das
wie
Feuer
brennt.
In
the
fever
that
burns
like
fire.
Niemals
mehr
hab
ich
so
empfunden,
Never
again
have
I
felt
so
Wie
im
Rausch
der
nächtlichen
Stunden
As
in
the
intoxication
of
those
nocturnal
hours
Die
Erinnerung,
sie
wird
nie
vergeh'n.
The
memory,
it
will
never
fade
away.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cesare De Natale, G.de Angelis, M.de Angelis, N.
1
Ich war noch niemals in New York
2
Guildo hat euch lieb
3
Eine neue Liebe ist wie ein neues Leben
4
Gloria
5
Lili Marleen
6
Und es war Sommer
7
Theater
8
Immer wieder geht die Sonne auf
9
Michaela
10
Downtown (German Version)
11
Mit Dir Vielleicht
12
Heimweh
13
Wenn I Mit Dir Tanz'
14
Dich zu lieben
15
Ein bisschen Frieden
16
Santa Maria
17
Lady Sunshine and Mister Moon
18
Taxi nach Paris
19
Wunder gibt es immer wieder
20
Marleen
21
Sag' Mir Quando, Sag' Mir Wann
22
Theo, wir fahr'n nach Lodz
23
Zwei Kleine Italiener
24
Tanze Samba mit mir
25
Du Kannst Nicht Immer Siebzehn Sein
26
Pack die Badehose ein
27
Babicka
28
Mit 17 hat man noch Träume
29
Ein ehrenwertes Haus
30
Ganz in weiß
31
Verlieben, Verloren, Vergessen, Verzeih'n
32
Blue Bayou
33
Jenseits von Eden
34
Sauerkraut-Polka
35
Midnight Lady (Einsam so wie ich)
36
Veronika
37
Ich Kauf' Mir Lieber 'nen Tirolerhut
38
Bungalow in Santa Nirgendwo
39
Zigeunerjunge
40
Wenn Du Denkst Du Denkst
41
Hey! Amigo Charlie Brown
42
Ich bin von Kopf bis Fuß auf Liebe eingestellt
43
Ohne dich (Schlaf ich heut Nacht nicht ein)
44
Amsterdam
45
Dschinghis Khan
46
Weiße Rosen aus Athen
47
Ganz Paris träumt von der Liebe
48
Felicita
49
Ein Bisschen Spass Muss Sein
50
Mendocino
51
Amore mio
52
Für Mich Soll's Rote Rosen Regnen
53
Küss mich, halt mich, lieb mich
54
Ich will immer wieder...dieses Fieber spür'n
55
Deine Spuren im Sand
56
Ich will keine Schokolade
57
Schach matt
58
Immer wieder Sonntags
59
Schön ist es auf der Welt zu sein
60
Tulpen aus Amsterdam
61
Ohne Krimi geht die Mimi nie ins Bett
62
Das bisschen Haushalt ... sagt mein Mann
63
Liebeskummer lohnt sich nicht
64
Es fährt ein Zug nach Nirgendwo
65
Ich will 'nen Cowboy als Mann
66
Hello Again
67
Schuld war nur der Bossa Nova
68
Moskau
69
Sieben Fässer Wein
70
Marmor, Stein und Eisen bricht
71
Er hat ein knallrotes Gummiboot
72
Wir wollen niemals auseinandergeh'n
73
Lieder der Nacht
74
Die Gefühle haben Schweigepflicht
75
Schöner fremder Mann
76
Wann wird's mal wieder richtig Sommer
77
Fiesta Mexicana
78
Blau blüht der Enzian
79
Mein Freund, der Baum
80
Am Tag als Conny Kramer starb
81
Wahnsinn
82
Ein Bett im Kornfeld
83
Anita
84
Im Wagen vor mir
85
Ti amo
86
Tür an Tür mit Alice
87
Tränen Lügen Nicht
88
Ich liebe das Leben
89
Verdammt ich lieb' dich
90
Er gehört zu mir
91
Zuckerpuppe (aus der Bauchtanz-Truppe)
92
Mit 66 Jahren
93
Himbeereis zum Frühstück
94
Guten Morgen, Sonnenschein
95
Wärst du doch in Düsseldorf geblieben
96
Liebe ohne Leiden
97
Griechischer Wein
98
Über den Wolken
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.