Schmalgauzen - Айстри - traduction des paroles en allemand

Айстри - Schmalgauzentraduction en allemand




Айстри
Astern
Тьма на руках, тьма в рукавах
Dunkelheit auf den Händen, Dunkelheit in den Ärmeln,
Лиш вона, як день
Nur sie ist wie der Tag.
Сукні, підвал, сірий квартал
Kleider, Keller, graues Viertel,
Тьма поміж ребра заходить
Dunkelheit dringt zwischen die Rippen.
Хай смерть заходить, пісню заводить
Mag der Tod eintreten, ein Lied anstimmen,
З царством Аїда сукня дует
Mit Hades' Reich ist das Kleid ein Duett.
Хтось поміж нами грає серцями
Jemand zwischen uns spielt mit Herzen,
Квіти краще в могилі ростуть
Blumen wachsen besser im Grab.
А нам би час, що тільки в нас
Und wir bräuchten Zeit, die nur uns gehört,
Хай йде назад, на міріад
Lass sie zurückgehen, um Myriaden
Зірок і днів, ночей і синів
Von Sternen und Tagen, Nächten und Söhnen.
Чорні парфюми на смак як тортури
Schwarze Parfums, im Geschmack wie Folter,
Зі мною з народження в ногу ідуть
Begleiten mich seit meiner Geburt Schritt für Schritt.
Вельветові айстри забутого майстра
Samtene Astern eines vergessenen Meisters
В безодню за ногу в пітьму заберуть
Werden mich am Bein in den Abgrund, in die Dunkelheit ziehen.
А нам би час, що тільки в нас
Und wir bräuchten Zeit, die nur uns gehört,
Хай йде назад, на міріад
Lass sie zurückgehen, um Myriaden
Зірок і днів
Von Sternen und Tagen.





Writer(s): Mykhailo Matukhin, Vladyslav Mykhalchuk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.