Schmalgauzen - Айстри - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Schmalgauzen - Айстри




Айстри
Asters
Тьма на руках, тьма в рукавах
Darkness on my hands, darkness in my sleeves
Лиш вона, як день
Only you, like the day
Сукні, підвал, сірий квартал
Dresses, basement, gray quarter
Тьма поміж ребра заходить
Darkness comes in between the ribs
Хай смерть заходить, пісню заводить
Let death enter, start singing
З царством Аїда сукня дует
With the kingdom of Hades, the dress is a duet
Хтось поміж нами грає серцями
Someone among us plays with hearts
Квіти краще в могилі ростуть
Flowers grow better in the grave
А нам би час, що тільки в нас
And we would have time, which only we have
Хай йде назад, на міріад
Let it go back, to myriad
Зірок і днів, ночей і синів
Of stars and days, nights and sons
Чорні парфюми на смак як тортури
Black perfumes taste like torture
Зі мною з народження в ногу ідуть
They walk with me from birth
Вельветові айстри забутого майстра
Velvet asters of a forgotten master
В безодню за ногу в пітьму заберуть
Into the abyss, into the darkness, they will take you by the leg
А нам би час, що тільки в нас
And we would have time, which only we have
Хай йде назад, на міріад
Let it go back, to myriad
Зірок і днів
Of stars and days





Writer(s): Mykhailo Matukhin, Vladyslav Mykhalchuk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.