Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Що
таке
краса?
Was
ist
Schönheit?
Це
зі
смертю
коса
Es
ist
der
Tod
mit
der
Sense
Це
фіалки
з
легень
Es
sind
Veilchen
aus
Lungen
Це
місяць,
що
знищує
день
Es
ist
der
Mond,
der
den
Tag
vernichtet
Ніч
за
вікном,
ніч
за
кермом
Nacht
vor
dem
Fenster,
Nacht
am
Steuer
Ми
із
півдня
їдемо
в
далеч,
вдвох
Wir
fahren
aus
dem
Süden
in
die
Ferne,
zu
zweit
Ніч
- це
не
сон,
ніч
- це
перон
Nacht
ist
kein
Traum,
Nacht
ist
ein
Bahnsteig
З
нього
рушає
аж
на
місяць
любов
Von
ihm
fährt
die
Liebe
bis
zum
Mond
Залиш,
залиш
мене,
залиш
Verlass,
verlass
mich,
verlass
mich
Ти
спиш,
ти
спиш,
ти
спиш
Du
schläfst,
du
schläfst,
du
schläfst
Не
знаю
я,
коли
місяць
цей
зійде
Ich
weiß
nicht,
wann
dieser
Mond
aufgeht
Це
лиш
ніч,
а
ніч
- це
ти
Es
ist
nur
die
Nacht,
und
die
Nacht
- das
bist
du
І
ти
початок,
написаний
з
кінця
Und
du
bist
der
Anfang,
vom
Ende
her
geschrieben
Чи
століття,
що
закуті
в
місяця
Oder
Jahrhunderte,
die
in
den
Mond
gekettet
sind
Чи
зоря,
що
світиться
в
очах
Oder
ein
Stern,
der
in
deinen
Augen
leuchtet
Чи
слова,
що
написані
в
книжках
Oder
Worte,
die
in
Büchern
geschrieben
stehen
Часто,
проїжджаючи
крізь
ніч
Oft,
wenn
ich
durch
die
Nacht
fahre
Крізь
ту
ніч,
в
котрій
місячний
промінь
у
формі
Durch
jene
Nacht,
in
der
ein
Mondstrahl
in
Form
Твоїх
сірих
очей
пробив
чорну
тінь
моєї
ночі
deiner
grauen
Augen
den
schwarzen
Schatten
meiner
Nacht
durchbrach
І
мій
місяць,
і
твоя
ніч
з'єднались
в
одну
велику
північ
Und
mein
Mond
und
deine
Nacht
vereinten
sich
zu
einer
großen
Mitternacht
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mykhailo Matukhin, Vladyslav Mykhalchuk
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.