Paroles et traduction en anglais Schmalgauzen - Ніч
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Що
таке
краса?
What
is
beauty?
Це
зі
смертю
коса
It's
a
scythe
with
death
Це
фіалки
з
легень
It's
violets
from
the
lungs
Це
місяць,
що
знищує
день
It's
the
moon,
which
destroys
the
day
Ніч
за
вікном,
ніч
за
кермом
Night
outside
the
window,
night
behind
the
wheel
Ми
із
півдня
їдемо
в
далеч,
вдвох
We
are
driving
from
the
south
into
the
distance,
together
Ніч
- це
не
сон,
ніч
- це
перон
Night
is
not
a
dream,
night
is
a
platform
З
нього
рушає
аж
на
місяць
любов
From
it
love
sets
off
to
the
moon
Залиш,
залиш
мене,
залиш
Leave
me,
leave
me,
leave
me
Ти
спиш,
ти
спиш,
ти
спиш
You
are
sleeping,
you
are
sleeping,
you
are
sleeping
Не
знаю
я,
коли
місяць
цей
зійде
I
don't
know
when
this
moon
will
rise
Це
лиш
ніч,
а
ніч
- це
ти
It's
just
night,
and
night
is
you
І
ти
початок,
написаний
з
кінця
And
you
are
the
beginning,
written
from
the
end
Чи
століття,
що
закуті
в
місяця
Or
a
century,
chained
in
the
moon
Чи
зоря,
що
світиться
в
очах
Or
a
star,
shining
in
the
eyes
Чи
слова,
що
написані
в
книжках
Or
words,
written
in
books
Часто,
проїжджаючи
крізь
ніч
Often,
driving
through
the
night
Крізь
ту
ніч,
в
котрій
місячний
промінь
у
формі
Through
that
night,
in
which
the
moonbeam
in
the
form
Твоїх
сірих
очей
пробив
чорну
тінь
моєї
ночі
Of
your
gray
eyes
pierced
the
black
shadow
of
my
night
І
мій
місяць,
і
твоя
ніч
з'єднались
в
одну
велику
північ
And
my
moon,
and
your
night
merged
into
one
big
midnight
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mykhailo Matukhin, Vladyslav Mykhalchuk
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.