Schmalgauzen - Тетяна - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Schmalgauzen - Тетяна




Коли вона проходить мимо
Когда она проходит мимо
Ні,вона унікальна
Нет, она уникальна
Коли вона проходить мимо через мої тютюнові ніздрі проходить Весна
Когда она проходит мимо Через мои табачные ноздри проходит Весна
Ні,ні,вона,вона унікальна
Нет, нет, она, она уникальна
Її чорне вугільне волосся,хто вигадав тебе
Ее черные угольные волосы, кто изобрел тебя
Ні,вона,вона,унікальна
Нет, она, она, уникальная
Ти джазова ніч в пеклі,всі бемолі грають на твою честь
Ты джазовая ночь в аду, все бемоли играют в твою честь
Ні,вона унікальна
Нет, она уникальна
А вино одне й те саме
А вино одно и то же
А одне це те саме
А одно это то же
Сукня біла як в тумані
Платье белое как в тумане
А туман від сигарет
А туман от сигарет
Я ненавиджу квартали
Я ненавижу кварталы
Ті в яких ходила ти
Те в которых ходила ты
Твої очі просто рана
Твои глаза просто рана
Що упали з висоти
Упавшие с высоты
Я обідав в ресторані
Я обедал в ресторане
В тому,який порядні люди обходять п'ятою Вулицею,чемного авеню
В том,который порядочные люди обходят пятой улицей, учтивой авеню
Я ніколи не залишав тут чайових,Бо їх тут дають за гарні враження
Я никогда не оставлял здесь чаевых,потому что их здесь дают за хорошие впечатления
Гарні враження? З них тут лише біль
Хорошие впечатления? Из них здесь только боль
Я ненавиджу квартали
Я ненавижу кварталы
Ті в яких ходила ти
Те в которых ходила ты
Твої очі просто рана
Твои глаза просто рана
Що упали з висоти
Упавшие с высоты
Я ненавиджу квартали
Я ненавижу кварталы
Ті в яких ходила ти
Те в которых ходила ты
Твої очі просто рана
Твои глаза просто рана
Що упали з висоти
Упавшие с высоты
Нарешті я побачив як Орфей взяв до рук золоту глину
Наконец я увидел как Орфей взял в руки золотую глину
В перемішку з райською малиною,і не створив, ні,викохав тебе
В перемешку с райской малиной, и не создал, нет,выкохал тебя
Я вб'ю Орфея.На світі лише один безбожник
Я убью Орфея.На свете лишь один безбожник
Пастор, який Сповідує кохання, до твого вугільного волосся
Пастор, исповедующий любовь, к твоим угольным волосам
Ні, вона унікальна
Нет, она уникальна





Writer(s): Mykhailo Matukhin, Vladyslav Mykhalchuk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.