Schmiddlfinga feat. DJ Robert Smith - Doggy Dog - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Schmiddlfinga feat. DJ Robert Smith - Doggy Dog




Doggy Dog
Собачья жизнь
Während Herrchen sich umdreht
Пока хозяин спит,
Die ersten Strahlen in die Wohnung dringen
Первые лучи солнца проникают в квартиру.
Spring ich aus meim Korb
Выпрыгиваю из своей корзинки,
In der Schüssel noch nichts drin
В миске пусто.
Wie wärs mit Chicken auf'n bisschen Rind
Как насчет курочки с говядинкой?
Es ist mein Bauch der Knurrt
Мой живот урчит,
Beginn die Decke vom Bett zu ziehen
Начинаю стягивать одеяло с кровати.
Doch er klemmt die Decke zwischen die Knie
Но он зажимает одеяло между колен.
Ich glaub er spricht im Schlaf
Кажется, он говорит во сне.
Spricht im schlaf
Говорит во сне.
Nur noch ein Sprung auf den Federkern
Еще один прыжок на пружинный матрас,
Könnte mein Herren aus den Federn zerren
Могу вытащить хозяина из перьев.
Ich glaub ich heb gleich ab
Кажется, я сейчас взлечу.
Aufs Bett gejumpt
Запрыгнул на кровать.
Komm Typ steh auf
Эй, мужик, вставай!
Ey worauf wartest du?
Чего ты ждешь?
Ich bin hell auf
Я бодр и полон сил.
Komm bitte mal in die Puschen
Давай, шевелись!
Ich will nicht raus
Я не хочу гулять,
Ich will Frischfleisch mit Nudeln
Я хочу свежего мяса с макаронами.
Komm schon wach auf
Ну же, просыпайся!
Nimm mal ne kalte Dusche
Прими холодный душ.
Ich bin dein Doggy Dog
Я твой песик,
Dein kleiner verfressender Doggy Dog
Твой маленький прожорливый песик.
Ich bin dein Doggy Dog
Я твой песик,
Gib mir Chappi gib mir Food
Дай мне Чаппи, дай мне еды.
Ich brauch nen Knochenjob
Мне нужна косточка.
Ich bin dein Doggy Dog
Я твой песик,
Dein kleiner süsser, dicker, weicher Doggy Dog
Твой маленький милый, толстый, мягкий песик.
Ich bin dein Doggy Dog
Я твой песик,
Zerkau die Senkel deiner Schuhe bis ich mein Knochen hab
Разгрызу шнурки твоих ботинок, пока не получу свою кость.
Ein kleiner Lick über dein Gesicht
Лизну тебя в лицо,
Vielleicht macht es dich ja frisch
Может, это тебя взбодрит.
Gleich schon zehn vor acht
Уже без десяти восемь,
Zehn vor acht
Без десяти восемь.
Zum Kühlschrank ein kleiner Schritt
Маленький шажок к холодильнику,
Doch der Plattfuß muss erst stehen
Но косолапый должен сначала встать.
Ich mach mal Fehlalarm
Подниму ложную тревогу,
Als wären Pakete da
Как будто пришли посылки.
Ich glaub da hat sich was bewegt
Кажется, что-то шевельнулось.
Ich leck ihm nochmal durchs Gesicht
Еще раз лизну его по лицу.
Ich glaub da geht doch was
Кажется, что-то происходит.
Ja Mei wer lebt denn da
Ну и кто это тут живет?
Zeig ihm das es mich erregt
Покажу ему, что это меня волнует,
Damit der Napf sich endlich füllt
Чтобы миска наконец наполнилась.
Ey komm beweg dein Arsch
Эй, давай, шевели зад!
Beweg dein Arsch
Шевелись!
Komm Typ steh auf
Эй, мужик, вставай!
Ey worauf wartest du?
Чего ты ждешь?
Ich bin hell auf
Я бодр и полон сил.
Komm bitte mal in die Puschen
Давай, шевелись!
Ich will nicht raus
Я не хочу гулять,
Ich will Frischfleisch mit nudeln
Я хочу свежего мяса с макаронами.
Komm schon wach auf
Ну же, просыпайся!
Nimm mal ne kalte Dusche
Прими холодный душ.
Ich bin dein Doggy Dog
Я твой песик,
Dein kleiner verfressender Doggy Dog
Твой маленький прожорливый песик.
Ich bin dein Doggy Dog
Я твой песик,
Gib mir Chappi gib mir Food
Дай мне Чаппи, дай мне еды.
Ich brauch nen Knochenjob
Мне нужна косточка.
Ich bin dein Doggy Dog
Я твой песик,
Dein kleiner süsser, dicker, weicher Doggy Dog
Твой маленький милый, толстый, мягкий песик.
Ich bin dein Doggy Dog
Я твой песик,
Zerkau die Senkel deiner Schuh bis ich mein Knochen hab
Разгрызу шнурки твоих ботинок, пока не получу свою кость.
Yeah
Yeah





Writer(s): Phillip Schmidt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.