Paroles et traduction Schmiddlfinga feat. DJ Robert Smith - Doggy Dog
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Während
Herrchen
sich
umdreht
Пока
хозяин
спит,
Die
ersten
Strahlen
in
die
Wohnung
dringen
Первые
лучи
солнца
проникают
в
квартиру.
Spring
ich
aus
meim
Korb
Выпрыгиваю
из
своей
корзинки,
In
der
Schüssel
noch
nichts
drin
В
миске
пусто.
Wie
wärs
mit
Chicken
auf'n
bisschen
Rind
Как
насчет
курочки
с
говядинкой?
Es
ist
mein
Bauch
der
Knurrt
Мой
живот
урчит,
Beginn
die
Decke
vom
Bett
zu
ziehen
Начинаю
стягивать
одеяло
с
кровати.
Doch
er
klemmt
die
Decke
zwischen
die
Knie
Но
он
зажимает
одеяло
между
колен.
Ich
glaub
er
spricht
im
Schlaf
Кажется,
он
говорит
во
сне.
Spricht
im
schlaf
Говорит
во
сне.
Nur
noch
ein
Sprung
auf
den
Federkern
Еще
один
прыжок
на
пружинный
матрас,
Könnte
mein
Herren
aus
den
Federn
zerren
Могу
вытащить
хозяина
из
перьев.
Ich
glaub
ich
heb
gleich
ab
Кажется,
я
сейчас
взлечу.
Aufs
Bett
gejumpt
Запрыгнул
на
кровать.
Komm
Typ
steh
auf
Эй,
мужик,
вставай!
Ey
worauf
wartest
du?
Чего
ты
ждешь?
Ich
bin
hell
auf
Я
бодр
и
полон
сил.
Komm
bitte
mal
in
die
Puschen
Давай,
шевелись!
Ich
will
nicht
raus
Я
не
хочу
гулять,
Ich
will
Frischfleisch
mit
Nudeln
Я
хочу
свежего
мяса
с
макаронами.
Komm
schon
wach
auf
Ну
же,
просыпайся!
Nimm
mal
ne
kalte
Dusche
Прими
холодный
душ.
Ich
bin
dein
Doggy
Dog
Я
твой
песик,
Dein
kleiner
verfressender
Doggy
Dog
Твой
маленький
прожорливый
песик.
Ich
bin
dein
Doggy
Dog
Я
твой
песик,
Gib
mir
Chappi
gib
mir
Food
Дай
мне
Чаппи,
дай
мне
еды.
Ich
brauch
nen
Knochenjob
Мне
нужна
косточка.
Ich
bin
dein
Doggy
Dog
Я
твой
песик,
Dein
kleiner
süsser,
dicker,
weicher
Doggy
Dog
Твой
маленький
милый,
толстый,
мягкий
песик.
Ich
bin
dein
Doggy
Dog
Я
твой
песик,
Zerkau
die
Senkel
deiner
Schuhe
bis
ich
mein
Knochen
hab
Разгрызу
шнурки
твоих
ботинок,
пока
не
получу
свою
кость.
Ein
kleiner
Lick
über
dein
Gesicht
Лизну
тебя
в
лицо,
Vielleicht
macht
es
dich
ja
frisch
Может,
это
тебя
взбодрит.
Gleich
schon
zehn
vor
acht
Уже
без
десяти
восемь,
Zehn
vor
acht
Без
десяти
восемь.
Zum
Kühlschrank
ein
kleiner
Schritt
Маленький
шажок
к
холодильнику,
Doch
der
Plattfuß
muss
erst
stehen
Но
косолапый
должен
сначала
встать.
Ich
mach
mal
Fehlalarm
Подниму
ложную
тревогу,
Als
wären
Pakete
da
Как
будто
пришли
посылки.
Ich
glaub
da
hat
sich
was
bewegt
Кажется,
что-то
шевельнулось.
Ich
leck
ihm
nochmal
durchs
Gesicht
Еще
раз
лизну
его
по
лицу.
Ich
glaub
da
geht
doch
was
Кажется,
что-то
происходит.
Ja
Mei
wer
lebt
denn
da
Ну
и
кто
это
тут
живет?
Zeig
ihm
das
es
mich
erregt
Покажу
ему,
что
это
меня
волнует,
Damit
der
Napf
sich
endlich
füllt
Чтобы
миска
наконец
наполнилась.
Ey
komm
beweg
dein
Arsch
Эй,
давай,
шевели
зад!
Beweg
dein
Arsch
Шевелись!
Komm
Typ
steh
auf
Эй,
мужик,
вставай!
Ey
worauf
wartest
du?
Чего
ты
ждешь?
Ich
bin
hell
auf
Я
бодр
и
полон
сил.
Komm
bitte
mal
in
die
Puschen
Давай,
шевелись!
Ich
will
nicht
raus
Я
не
хочу
гулять,
Ich
will
Frischfleisch
mit
nudeln
Я
хочу
свежего
мяса
с
макаронами.
Komm
schon
wach
auf
Ну
же,
просыпайся!
Nimm
mal
ne
kalte
Dusche
Прими
холодный
душ.
Ich
bin
dein
Doggy
Dog
Я
твой
песик,
Dein
kleiner
verfressender
Doggy
Dog
Твой
маленький
прожорливый
песик.
Ich
bin
dein
Doggy
Dog
Я
твой
песик,
Gib
mir
Chappi
gib
mir
Food
Дай
мне
Чаппи,
дай
мне
еды.
Ich
brauch
nen
Knochenjob
Мне
нужна
косточка.
Ich
bin
dein
Doggy
Dog
Я
твой
песик,
Dein
kleiner
süsser,
dicker,
weicher
Doggy
Dog
Твой
маленький
милый,
толстый,
мягкий
песик.
Ich
bin
dein
Doggy
Dog
Я
твой
песик,
Zerkau
die
Senkel
deiner
Schuh
bis
ich
mein
Knochen
hab
Разгрызу
шнурки
твоих
ботинок,
пока
не
получу
свою
кость.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Phillip Schmidt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.