Schnuffel - Superhäschen - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Schnuffel - Superhäschen




Superhäschen
Super Bunny
Du bist mein Superhäschen
You are my super bunny
Von den Pfoten bis zum Näschen
From your paws to your nose
Deine Augen sind zwei Sterne,
Your eyes are two stars
Die leuchten in der Nacht.
That shine in the night.
Du bist mein Superhäschen
You are my super bunny
Von den Pfoten bis zum Näschen
From your paws to your nose
Vom den Löffeln bis zum Puschel
From your ears to your tail
Bist Du nur für mich gemacht.
You are made just for me.
Mich traf der Blitz - ich bin verwirrt.
I was struck by lightning - I'm confused.
Ich weiß nicht, was mit mir passiert.
I don't know what's happening to me.
Ich hab Dich heute zum ersten Mal gesehen
I saw you for the first time today
Und mein Hasenherz blieb beinahe stehen.
And my bunny heart almost stopped.
Du bist so süß und wunderschön,
You are so cute and beautiful,
Sowas habe ich noch nie gesehen.
I've never seen anything like you.
Du bist mein absolutes Superhäschen,
You are my absolute super bunny,
Du hast mich angelacht.
You made me laugh.
Du bist mein Superhäschen
You are my super bunny
Von den Pfoten bis zum Näschen
From your paws to your nose
Deine Augen sind zwei Sterne,
Your eyes are two stars
Die leuchten in der Nacht.
That shine in the night.
Du bist mein Superhäschen
You are my super bunny
Von den Pfoten bis zum Näschen,
From your paws to your nose
Von den Löffeln bis zum Puschel
From your ears to your tail
Bist Du nur für mich gemacht.
You are made just for me.
Soviele Häschen gibts auf der Welt,
There are so many bunnies in the world,
Doch nur ein Höschen was mit gefällt.
But only one bunny that I like.
Alle die anderen Häschen mögen nett sein,
All the other bunnies may be nice,
Doch mein Herz gehört nur Dir allein.
But my heart belongs to you alone.
Ich habe oft mit anderen Häschen gespielt,
I've often played with other bunnies,
Wir hatten Spaß und lachten viel,
We had fun and laughed a lot,
Doch nie hat mich ein anderes Häschen so
But no other bunny has ever
Um den Verstand gebracht.
Driven me crazy.
Du bist mein Superhäschen
You are my super bunny
Von den Pfoten bis zum Näschen
From your paws to your nose
Deine Augen sind zwei Sterne,
Your eyes are two stars
Die leuchten in der Nacht.
That shine in the night.
Du bist mein Superhäschen
You are my super bunny
Von den Pfoten bis zum Näschen
From your paws to your nose
Von den Löffeln bis zum Puschel,
From your ears to your tail,
Bist Du nur für mich gemacht.
You are made just for me.
Ist das die Wirklichkeit oder ein Traum?
Is this reality or a dream?
Ich trau mich kaum, Dich anzuschaun,
I barely dare to look at you,
Bin ich im Himmel oder in der Hölle?
Am I in heaven or in hell?
Mir ist kalt und doch ganz heiß.
I'm cold and yet I'm burning hot.
Du bist mein Superhäschen
You are my super bunny
Von den Pfoten bis zum Näschen
From your paws to your nose
Deine Augen sind zwei Sterne,
Your eyes are two stars
Die leuchten in der Nacht.
That shine in the night.
Du bist mein Superhäschen
You are my super bunny
Von den Pfoten bis zum Näschen
From your paws to your nose
Von den Löffeln bis zum Puschel,
From your ears to your tail,
Bist Du nur für mich gemacht.
You are made just for me.
Du bist mein Superhäschen
You are my super bunny
Von den Pfoten bis zum Näschen
From your paws to your nose
Deine Augen sind zwei Sterne,
Your eyes are two stars
Die leuchten in der Nacht.
That shine in the night.
Du bist mein Superhäschen
You are my super bunny
Von den Pfoten bis zum Näschen
From your paws to your nose
Von den Löffeln bis zum Puschel,
From your ears to your tail,
Bist Du mein super duper Puschel,
You are my super duper tail
Du bist nur für mich gemacht.
You are made just for me.





Writer(s): Axel Kurth, Felix Gauder


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.