Schodt - You're Brighter Than The Sun - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Schodt - You're Brighter Than The Sun




You're Brighter Than The Sun
Ты ярче солнца
Stop me on the corner
Останови меня на углу,
I swear you hit me like a vision
Клянусь, ты поразила меня, словно видение.
I, I, I wasn't expecting
Я, я, я не ожидал,
But who am I to tell fate where it's supposed to go with it?
Но кто я такой, чтобы указывать судьбе, куда ей идти?
Don't you blink you might miss it
Не моргай, а то пропустишь,
See we got a right to just love it or leave it
Видишь, у нас есть право просто любить это или оставить.
You find it and keep it
Ты находишь это и хранишь,
'Cause it ain't every day you get the chance to say
Потому что не каждый день выпадает шанс сказать:
Oh, this is how it starts, lighting strikes the heart
О, вот так всё начинается, молния поражает сердце,
It goes off like a gun, brighter than the sun
Она выстреливает, как пушка, ярче солнца.
Oh, we could be the stars, falling from the sky
О, мы могли бы быть звездами, падающими с неба,
Shining how we want, brighter than the sun
Сияя, как хотим, ярче солнца.
I never seen it, but I found this love I'm undefeated
Я никогда не видел этого, но я нашёл эту любовь, я непобедим.
You better believe, I'm gonna treat? better than anything I've ever had
Ты можешь поверить, я буду относиться к тебе лучше, чем к чему-либо, что у меня когда-либо было.
'Cause you're so damn beautiful read it
Потому что ты чертовски красива, прочти это.
It's time and deliver it let's seal it
Время пришло, давай закрепим это.
Boy we go together like peanuts and paydays and Marley and reggae
Детка, мы подходим друг другу, как арахис и зарплата, как Марли и регги.
And it ain't every day you get the chance to say
И не каждый день выпадает шанс сказать:
Everything is like a white out, 'cause we shk shk shine down
Всё вокруг как в белой дымке, потому что мы ярко сияем,
Even when when the light's out but I can see you glow
Даже когда свет погас, я вижу, как ты светишься.
Got my head up in the rafters, got me happy ever after
Моя голова в облаках, ты сделала меня счастливым навсегда.
Never felt this way before, ain't felt this way before
Никогда раньше не чувствовал себя так, никогда не чувствовал себя так.
I swear you hit me like a vision
Клянусь, ты поразила меня, словно видение.
I, I, I wasn't expecting
Я, я, я не ожидал,
But who am I to tell fate where it's supposed to go?
Но кто я такой, чтобы указывать судьбе, куда ей идти?
Oh, this is how it starts, lighting strikes the heart
О, вот так всё начинается, молния поражает сердце,
It goes off like a gun, brighter than the sun
Она выстреливает, как пушка, ярче солнца.
Oh, we could be the stars, falling from the sky
О, мы могли бы быть звездами, падающими с неба,
Shining how we want, brighter than the sun, yeah
Сияя, как хотим, ярче солнца, да.
Oh, this is how it starts, lighting strikes the heart
О, вот так всё начинается, молния поражает сердце,
It goes off like a gun, brighter than the sun
Она выстреливает, как пушка, ярче солнца.
Oh, we could be the stars, falling from the sky
О, мы могли бы быть звездами, падающими с неба,
Shining how we want, brighter than the sun, yeah
Сияя, как хотим, ярче солнца, да.
Brighter than the sun
Ярче солнца.
Brighter than the sun
Ярче солнца.
Brighter than the sun
Ярче солнца.
Oh, this is how it starts, lighting strikes the heart
О, вот так всё начинается, молния поражает сердце,
It goes off like a gun, brighter than the sun
Она выстреливает, как пушка, ярче солнца.
Oh, this is how it starts, lighting strikes the heart
О, вот так всё начинается, молния поражает сердце,
It goes off like a gun, brighter than the sun
Она выстреливает, как пушка, ярче солнца.
Oh, this is how it starts, lighting strikes the heart
О, вот так всё начинается, молния поражает сердце,
It goes off like a gun, brighter than the sun
Она выстреливает, как пушка, ярче солнца.
Oh, this is how it starts, lighting strikes the heart
О, вот так всё начинается, молния поражает сердце,
It goes off like a gun, brighter than the sun
Она выстреливает, как пушка, ярче солнца.





Writer(s): Henrik Schodt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.