Paroles et traduction Schokk - HYPE (feat. Jollo)
HYPE (feat. Jollo)
HYPE (feat. Jollo)
Я
моложе
их
всех,
но
мне
похую,
сын!
I'm
younger
than
all
of
them,
but
I
don't
give
a
damn,
son!
Я
любому
тут
годен
в
отцы
I
could
be
a
father
to
any
of
these
guys
Но
не
метил
в
толпы
MC,
у
них
острый
язык
But
I
wasn't
aiming
for
the
crowds
of
MCs,
their
tongues
are
sharp
Но
пока
что
слова
все
на
ветер
But
so
far,
all
their
words
are
just
wind
А
мы
летим,
как
на
ракете
And
we're
flying
like
a
rocket
Вверх,
выше
всех
этих
звезд
в
интернете
Up,
higher
than
all
these
internet
stars
Их
потолок
это
паблик
ВК
Their
ceiling
is
a
VK
public
page
И
в
него
привлекает
поток
малолеток
маркетинг
And
their
flow
of
underage
fans
is
attracted
by
marketing
Кому
ты
пиздишь?
Who
are
you
bullshitting?
Ты
как
минимум
байтер,
и
все,
что
ты
говоришь
- байка
You're
at
least
a
biter,
and
everything
you
say
is
a
fable
Я
свои
тексты,
увы,
не
придумывал
сам
Unfortunately,
I
didn't
come
up
with
my
lyrics
myself
Моя
жизнь
- охуенный
гострайтер
My
life
is
a
fucking
awesome
ghostwriter
И
ты
теперь
ссышь
And
now
you're
scared
Что
мы
вынесем
всех
твоих
жалких
кумиров
That
we'll
take
out
all
your
pathetic
idols
Это
лишь
дело
времени
(Че?)
It's
just
a
matter
of
time
(What?)
И
отныне
говоришь
обо
мне
лишь
одно
(Че?)
And
from
now
on,
you'll
only
say
one
thing
about
me
(What?)
Что
пора
выйти
из
тени
мне
That
it's
time
for
me
to
come
out
of
the
shadows
Но
ты
же
говорил,
что
я
ноль
But
you
used
to
say
I
was
a
zero
Бой,
маловероятно,
не
свой
Boy,
unlikely,
not
your
style
Как
твоим
идолом
мог
быть
изгой?
How
could
an
outcast
be
your
idol?
Стой,
я
не
понимаю,
в
чем
соль
Stop,
I
don't
understand
the
point
Вчера
хоронили
меня
злобные
МС
Yesterday,
I
was
being
buried
by
evil
MCs
Что
не
вылез
бы
дальше
убогого
сайта
Saying
I
wouldn't
get
any
further
than
a
lousy
website
Сегодня
ты
видишь
у
себя
впереди
Today
you
see
in
front
of
you
Phlatline
или
лого
One
Side'а,
bitch!
Phlatline
or
the
One
Side
logo,
bitch!
Пускай
сегодня
я
тот,
кого
ты
не
ждешь
(не
ждешь)
Let
me
be
the
one
you
don't
expect
today
(don't
expect)
И
все,
что
про
себя
слышу
- только
пиздеж
(пиздеж)
And
all
I
hear
about
myself
is
just
bullshit
(bullshit)
Я
не
из
тех,
кто
бежит
за
этой
толпой
(толпой)
I'm
not
one
of
those
who
runs
after
the
crowd
(crowd)
Мне
похуй
на
тебя,
если
ты
не
со
мной
(со
мной)
I
don't
give
a
fuck
about
you
if
you're
not
with
me
(with
me)
Мне
похуй
на
тебя,
если
ты
не
со
мной
(со
мной)
I
don't
give
a
fuck
about
you
if
you're
not
with
me
(with
me)
Мне
похуй
на
тебя,
если
ты
не
со
мной
(со
мной)
I
don't
give
a
fuck
about
you
if
you're
not
with
me
(with
me)
Мне
похуй
на
тебя,
если
ты
не
со
мной
(со
мной)
I
don't
give
a
fuck
about
you
if
you're
not
with
me
(with
me)
Мне
похуй
на
тебя,
если
ты
не
со
мной
(со
мной)
I
don't
give
a
fuck
about
you
if
you're
not
with
me
(with
me)
Да,
я
Бог,
я
святой
Yeah,
I'm
a
God,
I'm
a
saint
Твоя
мать
носит
мой
кожаный
амулет
Your
mother
wears
my
leather
amulet
Сколько
можно
пиздеть,
что
я
больше
никто
и
под
сраку
лет
How
long
can
you
keep
saying
I'm
a
nobody
and
past
my
prime?
Все
еще
нахуй
The
Flow,
весь
Васькин
рэп
Still
fuck
The
Flow,
and
all
of
Vasya's
rap
Сколько
можно
меня
хоронить
How
long
can
you
keep
burying
me?
Сука,
твой
старший
брат
мне
писал
то
же
самое
Bitch,
your
older
brother
wrote
me
the
same
thing
Сколько
воплей
и
гнева
So
much
screaming
and
anger
Сколько
хайпа
вокруг
So
much
hype
around
Ничего,
сколько
звезд
- однодневок
Nothing,
so
many
one-day
stars
Сколько
новых
империй
и
башен
из
LEGO
So
many
new
empires
and
LEGO
towers
Театр,
ебать,
и
тут
каждый
маэстро,
у
каждого
эго
It's
a
theater,
fuck,
and
everyone
here
is
a
maestro,
everyone
has
an
ego
Баттл-рэп
- клетка,
и
каждый-
Макгрегор
Battle
rap
is
a
cage,
and
everyone
is
McGregor
Но
вы
в
списках
у
Редькина
But
you're
on
Redkin's
list
"Я
на
ту
цепь..."
Ты
- бездарь,
не
разу
там
не
был
"I'm
on
that
chain..."
You're
talentless,
you've
never
been
there
Скажите
им,
кто
они
Tell
them
who
they
are
Скажите,
что
пидоры,
клоуны
Tell
them
they're
faggots,
clowns
Настучите
ебло
им,
да
так,
чтобы
жили
и
помнили
Punch
their
faces
in,
so
they
live
and
remember
Вояки
в
отставке,
пустые
обоймы,
релизы
не
кормят
Retired
warriors,
empty
clips,
releases
don't
feed
На
их
местах
школьники
Schoolboys
in
their
places
Что
за
хуйня?
Я
не
так
учил!
What
the
fuck?
That's
not
how
I
taught!
Сука,
верните
2008-ой
мне!
Bitch,
give
me
back
2008!
Там,
где
к
нам
не
ломились
массами
Where
they
didn't
flock
to
us
in
masses
Разве
что
парочка
в
масках
Except
for
a
couple
in
masks
Зато
залупоглазый
ещё
не
тусил
с
пидорасами!
At
least
the
goggle-eyed
one
wasn't
hanging
out
with
faggots
yet!
Пускай
сегодня
я
тот,
кого
ты
не
ждешь
(не
ждешь)
Let
me
be
the
one
you
don't
expect
today
(don't
expect)
И
все,
что
про
себя
слышу
- только
пиздеж
(пиздеж)
And
all
I
hear
about
myself
is
just
bullshit
(bullshit)
Я
не
из
тех,
кто
бежит
за
этой
толпой
(толпой)
I'm
not
one
of
those
who
runs
after
the
crowd
(crowd)
Мне
похуй
на
тебя,
если
ты
не
со
мной
(со
мной)
I
don't
give
a
fuck
about
you
if
you're
not
with
me
(with
me)
Мне
похуй
на
тебя,
если
ты
не
со
мной
(со
мной)
I
don't
give
a
fuck
about
you
if
you're
not
with
me
(with
me)
Мне
похуй
на
тебя,
если
ты
не
со
мной
(со
мной)
I
don't
give
a
fuck
about
you
if
you're
not
with
me
(with
me)
Мне
похуй
на
тебя,
если
ты
не
со
мной
(со
мной)
I
don't
give
a
fuck
about
you
if
you're
not
with
me
(with
me)
Мне
похуй
на
тебя,
если
ты
не
со
мной
(со
мной)
I
don't
give
a
fuck
about
you
if
you're
not
with
me
(with
me)
Мне
похуй
на
тебя,
если
ты
не
со
мной
(со
мной)
I
don't
give
a
fuck
about
you
if
you're
not
with
me
(with
me)
Мне
похуй
на
тебя,
если
ты
не
со
мной
I
don't
give
a
fuck
about
you
if
you're
not
with
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.