Paroles et traduction Schokk feat. Богдан Кияшко - На зло
Фотокарточка
в
портмане,
это
крепко,
но
ниже.
A
photo
in
my
wallet,
it's
close,
yet
so
far.
Что
такое
любовь
- кладбище
бабочек
в
животе.
What
is
love
- a
graveyard
of
butterflies
in
my
stomach.
С
далека
от
смерти
нам
кажется
годы
днями.
From
afar,
death
makes
years
feel
like
days.
Солнце
в
космосе
лишь
лампочки
в
темноте.
The
sun
in
space
is
just
a
light
bulb
in
the
dark.
Чай
на
столе,
сигарета
в
руках,
старые
песни
в
голове.
Tea
on
the
table,
cigarette
in
hand,
old
songs
in
my
head.
Но
воспоминания
тают
будто
снег
на
губах.
But
memories
melt
like
snow
on
my
lips.
Помнишь,
первую
квартиру
вдвоем,
ложились
на
пол.
Remember,
our
first
apartment
together,
we
used
to
lie
on
the
floor.
И
нам
вместо
мебели
служили
картоны.
Cardboard
boxes
served
as
our
furniture.
Коробки
шмоток,
крики
с
балкона.
Boxes
of
clothes,
shouts
from
the
balcony.
Гамбургская
гавань,
рыбный
рынок.
Hamburg
harbor,
the
fish
market.
Тогда
у
нас
еще
была
куча
других
пластинок.
Back
then,
we
still
had
a
bunch
of
other
records.
И
ты
простила,
но
забыть
не
смогла.
And
you
forgave,
but
you
couldn't
forget.
В
память
забила
все
обиды,
как
чернила
игла.
You
etched
all
the
hurts
into
your
memory,
like
ink
from
a
needle.
Счастье
под
носом
было,
я
искал
все
это.
Happiness
was
right
under
my
nose,
I
was
searching
for
it
everywhere.
Ты
быть
женой
и
матерью
хотела,
не
скитаться.
You
wanted
to
be
a
wife
and
mother,
not
wander.
А
наши
чувства
разговаривали
на
испанском.
And
our
feelings
spoke
Spanish.
Я
там
могу
найти
себе.
There
I
can
find
for
myself.
Отраду
жизни,
упоение.
The
joy
of
life,
the
rapture.
И
там
наперекор
судьбе.
And
there,
in
defiance
of
fate.
Искать
я
буду
вдохновенья.(х2)
I
will
seek
inspiration.(x2)
А
я
все
ближе
к
родным
местам.
And
I'm
getting
closer
to
my
native
places.
Капля
радости
в
пустых
глазах.
A
drop
of
joy
in
empty
eyes.
И
Берлин
мне
родным
не
стал.
And
Berlin
never
became
my
home.
Нет
пути
назад.
There's
no
turning
back.
Лишь
обрыв
и
ничего
кроме
воды
и
скал.
Just
a
cliff
and
nothing
but
water
and
rocks.
Солнце
врет
ветром
ты
боишься
простыть.
The
sun
lies,
the
wind
makes
you
fear
catching
a
cold.
Куда
ты
спешишь,
мимо
таких
же
как
ты.
Where
are
you
rushing,
past
people
just
like
you.
Тебя
учить
пытали
совесть
и
опыт.
Conscience
and
experience
tried
to
teach
you.
Но
ты,
уже
не
сын
и
сам
годишься
в
отцы.
But
you
are
no
longer
a
son,
and
you
yourself
are
old
enough
to
be
a
father.
Нас
мучает
любовь,
мы
в
подсознании
и
привыкаем.
We
are
tormented
by
love,
we
are
in
the
subconscious
and
get
used
to
it.
Сердце
разум
затыкает.
The
heart
silences
reason.
В
наших
чувствах
тысячи
слов.
There
are
thousands
of
words
in
our
feelings.
Но
мы
не
знаем
языка
их.
But
we
don't
know
their
language.
Старость
прячется,
как
вор
за
углом.
Old
age
hides
like
a
thief
around
the
corner.
И
меня
вяжет
этот
мертвый
город,
мертвым
музлом.
And
this
dead
city
binds
me,
with
a
dead
knot.
Но
мне
повезло
родиться
богатым.
But
I
was
lucky
to
be
born
rich.
И
это
кино,
наверняка
Бог
матерится
за
кадрами.
And
this
is
a
movie,
surely
God
is
swearing
behind
the
scenes.
Ведь
это
я
тебя
оставил
одну.
Because
it
was
I
who
left
you
alone.
Ведь
это
я
бежал
из
нашего
мира.
Because
it
was
I
who
ran
from
our
world.
А
ты
взяла
и
обняла
меня
вдруг.
And
you
took
and
embraced
me
suddenly.
Ты
как
на
зло
меня
взяла
и
простила.
You,
out
of
spite,
took
and
forgave
me.
Я
там
могу
найти
себе.
There
I
can
find
for
myself.
Отраду
жизни,
упоение.
The
joy
of
life,
the
rapture.
И
там
наперекор
судьбе.
And
there,
in
defiance
of
fate.
Искать
я
буду
вдохновенья.(х2)
I
will
seek
inspiration.(x2)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Xynd
date de sortie
16-06-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.